Chekanuprasa, Chekānuprāsa, Cheka-anuprasa: 7 definitions

Introduction:

Chekanuprasa means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Chhekanuprasa.

In Hinduism

Kavyashastra (science of poetry)

[«previous next»] — Chekanuprasa in Kavyashastra glossary
Source: Shodhganga: The Kavyavilasa of Ciranjiva Bhattacarya (kavyashastra)

Chekānuprāsa (छेकानुप्रास) refers to one of the four varieties of Anuprāsa: one of the 93 alaṃkāras (“figures of speech”) mentioned by Cirañjīva Bhaṭṭācārya (fl. 17th century) in his Kāvyavilāsa, listed as one of the 4 śabdālaṃkāras (figure of speech determined by sound, as opposed to the sense).

Cirañjīva defines chekānuprāsa assavyañjanasvarāvṛttau chekānuprāsa iṣyate”.—“When vowels associated with consonants are repeated it is chekānuprāsa”. In fact in it vowel connected with consonants which is pronounced first is repeated. Cirañjiva saysyadvalayukto yo’ bhihitastadbalayuktasya tasyā’ vṛttiriti”. In it the repetition of vowels in a word is essential but the repetition of consonant is not required, because the repetition of all the vowels and consonants of a word will give rise tautology.

Example of the chekānuprāsa-alaṃkāra:—

bhavye gavye vādavānāṃ rucirmaṇḍe vyajāyata ||

“Seeing the whey prepared from cow-milk, the Brāhmaṇas became attracted (in the sacrifice of Partha)”.

Notes: In this verse, in the words bhavye and gavye, vya has been repeated with same vowel and consonant. So it is an example of chekānuprāsa.

Source: Shodhganga: Bhismacaritam a critical study

Chekānuprāsa (छेकानुप्रास) refers to a type of Anuprāsa (“alliteration”) which represents one of the various Alaṅkāras (‘figures of speech’) classified as Śabda (‘sound’), as employed in the Bhīṣmacarita (Bhishma Charitra) which is a mahākāvya (‘epic poem’) written by Hari Narayan Dikshit.—In II.26 of the Bhīṣmacaritam our poet has nicely represented the request of King Śāntanu to the teachers for training his son in all arts by the repeated use of words ‘ta’ ‘sa’ ‘ya’ as well as that of ‘te’ (e) in chekānuprāsa. The other examples of chekānuprāsa are I.1, I.7, II.1, II.12, IV.16, IV.40, VI.49, VI.51, VII.55, VIII.3, X.30, XI.14, XII.22, XV.17, XVI.32, XVII.44, XVIII.35, XX.6, XX.42, and XX.51.

Kavyashastra book cover
context information

Kavyashastra (काव्यशास्त्र, kāvyaśāstra) refers to the ancient Indian tradition of poetry (kavya). Canonical literature (shastra) of the includes encyclopedic manuals dealing with prosody, rhetoric and various other guidelines serving to teach the poet how to compose literature.

Discover the meaning of chekanuprasa in the context of Kavyashastra from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

[«previous next»] — Chekanuprasa in Marathi glossary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

chēkānuprāsa (छेकानुप्रास).—m S A division of anuprāsa (Alliteration),--the repetition of two or more varṇa or letters: contrad. from vṛtyanuprāsa Repetition or return of one letter.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of chekanuprasa in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Chekanuprasa in Sanskrit glossary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Chekānuprāsa (छेकानुप्रास).—one of the five kinds of अनुप्रास (anuprāsa) s, 'the single alliteration', which is a similarity occurring once (or singly) and in more than one way among a collection of consonants; e. g. आदाय बकुलगन्धानन्धीकुर्वन् पदे पदे भ्रमरान् । अयमेति मन्दमन्दं कावेरी- वारिपावनः पवनः (ādāya bakulagandhānandhīkurvan pade pade bhramarān | ayameti mandamandaṃ kāverī- vāripāvanaḥ pavanaḥ) || S. D.634.

Derivable forms: chekānuprāsaḥ (छेकानुप्रासः).

Chekānuprāsa is a Sanskrit compound consisting of the terms cheka and anuprāsa (अनुप्रास).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Chekānuprāsa (छेकानुप्रास):—[from cheka] m. a kind of alliteration (with single repetitions of several consonants as in [Raghuvaṃśa vii, 22]; opposed to lāṭān), [Pratāparudrīya; Alaṃkāraśekhara, by Keśava-miśra x, 5/6.]

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of chekanuprasa in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

[«previous next»] — Chekanuprasa in Hindi glossary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

Chekānuprāsa (छेकानुप्रास) [Also spelled chhekanupras]:—(nm) compound alliteration.

context information

...

Discover the meaning of chekanuprasa in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

[«previous next»] — Chekanuprasa in Kannada glossary
Source: Alar: Kannada-English corpus

Chēkānuprāsa (ಛೇಕಾನುಪ್ರಾಸ):—[noun] a kind of alliteration, in which two syllables repeat in different words following each other.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of chekanuprasa in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: