Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Sanskrit text and transliteration:

वाय्वादिषु तु यः शब्दः स्वस्थं तमविचक्षणाः ।
वाय्वादीनामिवेक्षन्ते स्रग्गुणानिव भोगिनः ॥ १५५ ॥

vāyvādiṣu tu yaḥ śabdaḥ svasthaṃ tamavicakṣaṇāḥ |
vāyvādīnāmivekṣante sragguṇāniva bhoginaḥ || 155 ||

English translation of verse 2.155:

The sound which is in air, etc., is that of ether. But those who are ignorant about it think as if it were the quality of air, and so on, in the same way as the qualities of a garland are thought of as if they were of a snake.

Notes:

While the distinct quality of ether is sound (śabda), that of air is touch (sparśa). If in addition to touch there is sound in air, it is because of the association of ether with air. Colour (rūpa) is the distinct quality of fire. Because of the association of ether and air, it has sound and touch in addition to colour which is its own quality. Water has taste (rasa), which is its distinct quality, as well as sound, touch, and colour due to its association with the preceding three elements. In addition to its distinct quality, viz., sṃcll (gandha), earth has the qualities of the preceding four elements which are associated with it.

Like what you read? Consider supporting this website: