Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Sanskrit text and transliteration:

स्वशब्दानभिधेयं यत्तदेवापेक्षते पदम् ।
स्वार्थे तदप्रमाणं चेद्वाक्यार्थस्यान्वयः कुतः ॥ ७०० ॥

svaśabdānabhidheyaṃ yattadevāpekṣate padam |
svārthe tadapramāṇaṃ cedvākyārthasyānvayaḥ kutaḥ || 700 ||

English translation of verse 2.700:

A word seeks after that alone (i.e., the meaning of another word) which is not expressed by it. If it is not a pramāṇa in respect of what it signifies, how can there be sentence-sense by the combination of words?

Notes:

A word seeks another word, not for expressing its sense, but for conveying the sentence-sense. If the validity of a word in respect of what it states is not accepted, it will not be possible to account for the sentence-sense which arises as a result of the construction (anvaya) of the meanings of the words.

Like what you read? Consider supporting this website: