Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]
by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words
The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.
Verse 1.3
होरेत्यहोरात्रविकल्पम् एके वाञ्छन्ति पूर्वापरवर्णलोपात् ।
कर्माजितं पूर्वभवे सद् आदि यत्तस्य पङ्क्तिं समभिव्यनक्ति ॥ ३॥
horetyahorātravikalpam eke vāñchanti pūrvāparavarṇalopāt |
karmājitaṃ pūrvabhave sad ādi yattasya paṅktiṃ samabhivyanakti || 3||
Some persons are inclined to take “Hora” as an abbreviated form of “Ahoratra” (consisting of day and night) from dropping the first and last syllable.
English translation by Michael D Neely (2007)
Word-for-Word grammar analysis breakdown
The unconquered action in the previous birth which is to be the good and bad. Of that maturing together, it goes towards manifestation.
horā (stem form: horā) (feminine, nominative, singular) = Hora
iti (punctuation) (indeclinable) = (close quotes)
ahorātra = Ahoratra (consisting of day and night)
vikalpa = alternative form
ahorātravikalpam (stem form: horetyahorātravikalpa) (masculine, accusative, singular) = alternative form in “Ahoratra” (consisting of day and night)
eke (stem form: eka) (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, plural) = others (some persons)
vāñchanti (1st class verb root: vāñch) (present indicative, parasmaipada, 3rd person, plural) = they are inclined to take
pūrvāpara = the first and last
varṇa = syllable
lopa = dropping
pūrvāparavarṇalopāt (stem form: pūrvāparavarṇalopa) (masculine/neuter, ablative, singular) = from dropping the first and last syllable
karman = action
ajita = invincible
karmājitam (1st class verb root: aji) (past passive participle, neuter, nominative, singular) = unconquered action
pūrva = previous
bhava = birth
pūrvabhave (stem form: pūrvabhava) (neuter, locative, singular) = in the previous birth
sadādi (2nd class verb root: as) (gerundive) = to be good and bad
yad (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, singular) = which
tasya (pronoun, 3rd person, neuter, genitive, singular) = of that
paṅktim (stem form: paṅkti) (neuter, nominative, singular) = maturing
sam (adverb) (indeclinable) = together
abhivyanakti (abhi + 7th verb class: vyañj) (present indicative, parasmaipada, 3rd person, singular) = it goes toward manifestation
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Hora, Iti, Itya, Ahoratra, Vikalpa, Eka, Vanchat, Vanchanti, Purvapara, Varna, Varnan, Lopa, Karman, Ajita, Purvabhava, Sat, Sad, Adi, Adin, Yatta, Pankti,
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 1.3
![Cover of edition (2007)](https://www.wisdomlib.org/images/book-cover-default.png)
Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)
Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.