Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]

by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words

The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.

लग्ने क्षीणे शशिनि निधनं रन्ध्रकेन्द्रेषु पापैः पापान्तस्थे निधन हिबुक द्यून संस्थे च चन्द्रे एवं लग्ने भवति मदनच्छिद्रसंस्थैश्च पापैर्मात्रा सार्द्धं यदि न च शुभैर्वीक्षितः शक्तिभृद्भिः ॥ ७ ॥

lagne kṣīṇe śaśini nidhanaṃ randhrakendreṣu pāpaiḥ pāpāntasthe nidhana hibuka dyūna saṃsthe ca candre evaṃ lagne bhavati madanacchidrasaṃsthaiśca pāpairmātrā sārddhaṃ yadi na ca śubhairvīkṣitaḥ śaktibhṛdbhiḥ || 7 ||

When the waning Moon is in the lagna with the malefics in the 8th house and angles, there is death (of the offspring). And when the Moon is situated in the 8th, 4th, and 7th houses in-between the malefics, [there is death of the offspring]. In the same manner, [when the Moon] is in the lagna [in-between malefics] with malefics in the 7th and 8th houses and if not aspected by the benefics with power, [there is death of the offspring] along with the mother.

English translation by Michael D Neely (2007)

Word-for-Word grammar analysis breakdown

lagne (1st class verb root: lag) (past passive participle, masculine, locative, singular) = in the lagna
kṣīṇe (stem form: kṣīṇa) (masculine, locative, singular) = when waning
śaśini (stem form: śaśin) (masculine, locative, singular) = when the Moon
nidhanam (stem form: nidhana) (neuter, nominative, singular) = death
randhra = 8th house
kendra = angle
randhrakendreṣu (stem form: randhrakendra) (neuter, locative, plural) = in the 8th house and angles
pāpais (stem form: pāpa) (masculine, instrumental, plural) = with malefics
pāpa = malefic
anta = in-between stha = situated in
pāpāntasthe (stem form: pāpāntastha) (masculine, locative, singular) = when situated in-between the malefics
nidhana = 8th house
hibuka = 4th house dyūna = 7th house
saṃstha = situated in
nidhanahibukadyūnasaṃsthe (stem form: nidhanahibukadyūnasaṃstha) (masculine, locative, singular) = when situated in the 8th, 4th, and 7th houses
ca (conjunction) (indeclinable) = and
candre (stem form: candra) (masculine, locative, singular) = when the Moon
evam (adverb) (indeclinable) = in the same manner
lagne (1st class verb root: lag) (past passive participle, masculine, locative, singular) = in the lagna
bhavati (1st class verb root: bhū) (present indicative, parasmaipada, 3rd person, singular) = it is
madana = 7th house
chidra = 8th house saṃstha = being in
madanacchidrasaṃsthais (stem form: madanacchidrasaṃstha) (masculine, instrumental, plural) = with being in the 7th and 8th houses
ca (conjunction) (indeclinable) = and
pāpais (stem form: pāpa) (masculine, instrumental, plural) = with malefics
mātrā (stem form: mātṛ) (feminine, nominative, singular) = mother
sārddham (adverb) (indeclinable) = with yadi (conjunction) (indeclinable) = if
na (particle of negation) (indeclinable) = not ca (conjunction) (indeclinable) = and
śubhais (stem form: śubha) (masculine, instrumental, plural) = by benefics
vīkṣitas (vi + 1st class verb root: īkṣ) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = aspected
śaktibhṛdbhis (stem form: śaktibhṛt) (masculine, instrumental, plural) = them with power

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lagna, Kshina, Shashin, Shashini, Nidhana, Randhraka, Indra, Papa, Papanta, Stha, Hibuka, Dyuna, Samstha, Candra, Candri, Evam, Eva, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Madat, Acchidra, Matri, Matra, Arddha, Yadi, Yad, Shubha, Vikshitri, Vikshita, Shaktibhrit,

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 6.7

Cover of edition (2007)

Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)

Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.

Like what you read? Consider supporting this website: