Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]
by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words
The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.
Verse 11.2
वक्रार्कजार्कगुरुभिः सकलैस्त्रिभिश्च स्वोच्चेषु षोडशनृपाः कथितैकलग्ने ।
द्व्येकाश्रितेषु च तथाइकतमे विलग्ने स्वक्षेत्रगे शशिनि षोडश भूमिपाः स्युः ॥ २॥
vakrārkajārkagurubhiḥ sakalaistribhiśca svocceṣu ṣoḍaśanṛpāḥ kathitaikalagne |
dvyekāśriteṣu ca tathāikatame vilagne svakṣetrage śaśini ṣoḍaśa bhūmipāḥ syuḥ || 2||
With Mars, Saturn, the Sun, and Jupiter, all of them as well as three of them, in their own exaltation are sixteen kinds of royals when one of the previously mentioned (planets) is in the lagna. When two or one are situated as previously stated and when one of them is in the lagna and when the Moon is situated in its own zodiac sign, sixteen royals there should be.
English translation by Michael D Neely (2007)
Word-for-Word grammar analysis breakdown
vakra = Mars
arkaja = Saturn arka = the Sun
guru = Jupiter
vakrārkajārkagurubhis (stem form: vakrārkajārkaguru) (masculine, instrumental, plural) = with Mars, Saturn, the Sun, and Jupiter
sakalais (stem form: sakala) (masculine, instrumental, plural) = with all them
tribhis (stem form: tri) (masculine, instrumental, plural) = with the three
ca (conjunction) (indeclinable) = as well as
sva = one’s own
ucca = exaltation
svocceṣu (stem form: svocca) (masculine, locative, plural) = in their own exaltation
ṣoḍaśa = sixteen kind
nṛpa = royal
ṣoḍaśanṛpās (stem form: ṣoḍaśanṛpa) (masculine, nominative, plural) = sixteen kinds of royals
kathita = previously mentioned
ekalagna = the lagna
kathitaikalagne (1st class verb root: lag) (past passive participle, masculine, locative, singular) = when one of the previously mentioned (planets) is in the lagna
dvi = two
eka = one
āśrita = situated
dvyekāśriteṣu (1st class verb root: āśri) (past passive participle, masculine, locative, plural) = when two or one are situated
ca (conjunction) (indeclinable) = and
tathā (adverb) (indeclinable) = as previously stated
ekatame (stem form: ekatama) (masculine, locative, singular) = when one of them
vilagne (vi + 1st class verb root: lag) (past passive participle, masculine, locative, singular) = in the lagna
sva = one’s own
kṣetra = zodiac sign ga = situated in
svakṣetrage (stem form: svakṣetraga) (masculine, locative, singular) = when situated in one’s own zodiac sign
śaśini (stem form: śaśin) (masculine, locative, singular) = when the Moon
ṣoḍaśa = sixteen
bhūmipa = royal
ṣoḍaśabhūmipās (stem form: ṣoḍaśabhūmipa) (masculine, nominative, plural) = sixteen royals
syus (2nd class verb root: as) (optative, 3rd person, plural) = they should be
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Vakra, Arkaja, Arka, Guru, Sakala, Tri, Sva, Svan, Ucca, Shodashan, Kathita, Ekala, Gna, Tatha, Aika, Tama, Tami, Vilagna, Svakshetra, Shashin, Shashini, Shodasha, Bhumipa,
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 11.2
Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)
Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.