Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]

by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words

The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.

लेखास्थे अर्के अजेन्दौ लग्ने भौमे स्वोच्चे कुम्भे मन्दे ।
चापप्राप्ते जीवे राज्ञः पुत्रं विन्द्यात् पृथ्वीनाथम् ॥ १४॥

lekhāsthe arke ajendau lagne bhaume svocce kumbhe mande |
cāpaprāpte jīve rājñaḥ putraṃ vindyāt pṛthvīnātham
|| 14||

When the Sun is situated in the crescent of the Moon, when the Moon is in Aries in the lagna, when Mars is in one’s own exaltation, when Saturn is in Aquarius, and Jupiter is in Sagittarius; one should recognize a child of a royal as a lord of the earth.

English translation by Michael D Neely (2007)

Word-for-Word grammar analysis breakdown

lekhā = a crescent of the Moon
stha = situated in
lekhāsthe (stem form: lekhāstha) (masculine, locative, singular) = when situated in the crescent of the Moon
arke (stem form: arka) (masculine, locative, singular) = when the Sun
aje (stem form: aja) (masculine, locative, singular) = in Aries
indau (stem form: indu) (masculine, locative, singular) = when the Moon
lagne (1st class verb root: lag) (past passive participle, masculine, locative, singular) = in the lagna
bhaume (stem form: bhauma) (masculine, locative, singular) = when Mars
sva = one’s own
ucca = exalation
svocce (stem form: svocca) (masculine, locative, singular) = in one’s own exaltation
kumbhe (stem form: kumbha) (masculine, locative, singular) = in Aquarius
mande (stem form: manda) (masculine, locative, singular) = when Saturn
cāpa = bow
prāpta = found
cāpaprāpte (5th class verb root: āp) (past passive participle, masculine, locative, singular) = found with a bow (Sagittarius)
jīve (stem form: jīva) (masculine, locative, singular) = when Jupiter
rājñas (stem form: rājan) (masculine, genitive, singular) = of a royal
putram (stem form: putra) (masculine, accusative, singular) = a child
vindyāt (2nd class verb root: vid) (optative, parasmaipada, 3rd person, singular) = one should recognise
pṛthvī = earth
nātha = lord
pṛthvīnātham (stem form: pṛthvīnātha) (masculine, accusative, singular) = lord of the earth

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lekha, Tha, Arka, Aja, Indu, Lagna, Bhauma, Sva, Svan, Ucca, Kumbha, Manda, Capa, Prapta, Prapti, Jiva, Rajan, Putra, Prithvi, Natha,

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 11.14

Cover of edition (2007)

Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)

Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.

Like what you read? Consider supporting this website: