Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]
by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words
The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.
Verse 15.4
सुरगुरुशशिहोरास्वार्किदृष्टासु धर्मे गुरुरथ नृपतीनां योगजस्तीर्थकृत् स्यात् ।
नवमभवनसंस्थे मन्दगे अन्यैरदृष्टे भवति नरपयोगे दीक्षितः पार्थिवेन्द्रः ॥ ४॥
suraguruśaśihorāsvārkidṛṣṭāsu dharme gururatha nṛpatīnāṃ yogajastīrthakṛt syāt |
navamabhavanasaṃsthe mandage anyairadṛṣṭe bhavati narapayoge dīkṣitaḥ pārthivendraḥ || 4||
When Jupiter, the Moon, and the lagna is aspected by Saturn, Jupiter is in the 9th house, and one has a royal yoga; one should be a performer of pilgrimages.
English translation by Michael D Neely (2007)
Word-for-Word grammar analysis breakdown
When Saturn is situated in the 9th house and when the royal yoga is not aspected by other (planets), one is an initiated king.
suraguru = Jupiter
śaśi = the Moon horā = the lagna
suraguruśaśihorāsu (stem form: suraguruśaśihorā) (feminine, locative, plural) = when Jupiter, the Moon, and the lagna
ārkidṛṣṭāsu (1st class verb root: dṛś) (past passive participle, masculine, locative, plural) = when those are aspected by Saturn
dharme (stem form: dharma) (masculine, locative, singular) = in the 9th house
gurus (stem form: guru) (masculine, nominative, singular) = Jupiter
atha (adverb) (indeclinable) = and
nṛpatīnām (stem form: nṛpati) (feminine, genitive, plural) = of the royals
yoga = yoga (planetary combination)
ja = connected
yogajas (stem form: yogaja) (masculine, nominative, singular) = connected with a yoga
tīrtha = pilgrimage
kṛt = performer
tīrthakṛt (stem form: tīrthakṛt) (masculine, nominative, singular) = performer of pilgrimages
syāt (2nd class verb root: as) (optative, 3rd person, singular) = one should be
navama = 9th
bhavana = house saṃstha = situated in
navamabhavanasaṃsthe (stem form: navamabhavanasaṃstha) (masculine, locative, singular) = when situated in the 9th house
mandage (stem form: mandaga) (masculine, locative, singular) = when Saturn
anyais (stem form: anya) (masculine, instrumental, plural) = by other (planets)
dṛṣṭe (1st class verb root: dṛś) (past passive participle, masculine, locative, singular) = when aspected
bhavati (1st class verb root: bhū) (present indicative, parasmaipada, 3rd person, singular) = one is
narapa = royal
yoga = yoga
narapayoge (7th class verb root: yuj) (past passive participle, masculine, locative, singular) = when the royal yoga
dīkṣitas (1st class verb root: dīkṣ) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = initiated
pārthivendras (stem form: pārthivendra) (masculine, nominative, singular) = king
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Shashi, Hora, Drishta, Dharma, Guru, Atha, Nripati, Yogaja, Tirthakrit, Syat, Sya, Navama, Bhavana, Samstha, Mandaga, Anya, Adrishta, Adrishti, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Narapa, Yoga, Dikshitri, Dikshita, Parthivendra,
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 15.4
Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)
Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.