Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]
by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words
The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.
Verse 18.4
नीचो घटे तनयभाग्यपरिच्युतोऽस्वस्तोयोत्थ- पण्यविभवो वनितादृतोऽन्त्ये ।
नक्षत्रमानवतनुप्रतिमे विभागे लक्ष्मादिशेत् तुहिनरश्मिदिनेशयुक्ते ॥ ४॥
nīco ghaṭe tanayabhāgyaparicyuto'svastoyottha- paṇyavibhavo vanitādṛto'ntye |
nakṣatramānavatanupratime vibhāge lakṣmādiśet tuhinaraśmidineśayukte || 4||
[When the Sun] is in Aquarius; one is vile, deprived of fortune from the sons, and poor. [When the Sun] is in Pisces, wealth is produced from water products and one is honored by women. In the part of the figure of the body of the person of the nakshatra it should show a mark when joined the Moon and Sun.
English translation by Michael D Neely (2007)
Word-for-Word grammar analysis breakdown
nīcas (stem form: nīca) (masculine, nominative, singular) = vile
ghaṭe (stem form: ghata) (masculine, locative, singular) = in Aquarius
tanaya = son
bhāgya = fortune
paricyuta = deprived
tanayabhāgyaparicyutas (stem form: 1st class verb root: paricyu) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = deprived of fortune from the sons
asvas (stem form: asva) (masculine, nominative, singular) = poor
toya = water
uttha = produced from
paṇya = product vibhava = wealth
toyotthapaṇyavibhavas (stem form:) (masculine, nominative, singular) = wealth is produced from water products
vanitā = woman
dṛta = honored
vanitādṛtas (6th class verb root: dṛ) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = honored by women
antye (stem form: antya) (masculine, locative, singular) = in Pisces
nakṣatra = nakshatra
mānava = a person tanu = body
pratima = figure nakṣatramānavatanupratime (stem form:
nakṣatramānavatanupratima) (masculine, locative, singular) = in the figure of the body of the person of the nakshatra
vibhāge (stem form: vibhāga) (masculine, locative, singular) = in the part
lakṣma (stem form: lakṣman) (neuter, accusative, singular) = mark
adiśet (6th class verb root: adiś) (optative, parasmaipada, 3rd person, singular) = it should show
tuhinaraśmi = the Moon dineśa =the Sun
yukta = joined
tuhinaraśmidineśayukte (7th class verb root: yuj) (past passive participle, masculine, locative, singular) = when joined the Moon and Sun
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Nica, Ghata, Ghati, Tanaya, Bhagya, Paricyuta, Asu, Asva, Toya, Uttha, Panya, Vibhava, Vibhu, Vanita, Rita, Ritu, Antya, Nakshatra, Anava, Tanu, Pratima, Vibhaga, Kshma, Dinesha, Yukta, Yukti,
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 18.4
Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)
Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.