Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]

by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words

The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.

उदयत्युडुपे सुरास्यगे सपिशाचोऽशुभयोस्त्रिकोणयोः ।
सोपप्लवमण्डले रवावुदयस्थे नयनापवर्जितः ॥ १२॥

udayatyuḍupe surāsyage sapiśāco'śubhayostrikoṇayoḥ |
sopaplavamaṇḍale ravāvudayasthe nayanāpavarjitaḥ
|| 12||

When the Moon is rising (in the 1st house) situated in the mouth of the snake (eclipsed by Rahu) and when the two malefics are in trines, one is with a malevolent being. When the Sun is eclipsed by Rahu situated in the lagna (and when the two malefics are in trines), one is without sight.

English translation by Michael D Neely (2007)

Word-for-Word grammar analysis breakdown

udayati (stem form: udayat) (masculine, locative, singular) = when rising (in the 1st house)
uḍupe (stem form: uḍupa) (masculine, locative, singular) = when the Moon
surā = snake
āsya = mouth ga = situated
surāsyage (stem form: surāsyaga) (masculine, locative, singular) = when situated in the mouth of the snake (eclipsed by Rahu)
sa = with
piśāca = malevolent being
sapiśācas (stem form: sapiśāca) (masculine, nominative, singular) = one is with a malevolent being
aśubhayos (stem form: aśubha) (masculine, locative, dual) = when the two malefics
trikoṇayos (stem form: trikoṇa) (masculine, locative, dual) = the two in the trines
sa = with
upaplava = Rahu
maṇḍala = eclipsed
sopaplavamaṇḍale (stem form: saupaplavamaṇḍala) (masculine, locative, singular) = when eclipsed by Rahu
ravau (stem form: ravi) (masculine, locative, singular) = when the Sun
udaya = lagna
stha = situated
udayasthe (stem form: udayastha) (masculine, locative, singular) = when situated in the lagna
nayana = sight
apavarjita = without
nayanāpavarjitas (stem form: nayanāpavarjita) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = without sight

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Uda, Yat, Yati, Yatin, Udupa, Sura, Asi, Idam, Aga, Sapishaca, Ashubha, Trikona, Sopaplava, Anda, Rava, Ravi, Udaya, Tha, Nayana, Apavarjita,

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 23.12

Cover of edition (2007)

Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)

Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.

Like what you read? Consider supporting this website: