Homakunda, Hōmakuṇḍa, Homakuṇḍa, Homa-kunda, Homakumda: 12 definitions

Introduction:

Homakunda means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Images (photo gallery)

In Hinduism

Purana and Itihasa (epic history)

[«previous next»] — Homakunda in Purana glossary
Source: archive.org: Puranic Encyclopedia

Homakuṇḍa (होमकुण्ड).—The pit for making offerings during yajñas. Rules about making the pit are described in chapter 24 of the Agni Purāṇa as follows:—

First, demarcate a piece of ground one yard square with thread and dig it one yard deep. After leaving two aṃgulas (inches) space on all the four sides of the pit make three divisions in it. The three divisions should be 12"x8" and 4" deep; the inner division 12" deep, the middle one 8" and the one outside of it 4" deep. All the three divisions should be four feet in width. The above three divisions are called Satvamekhalā, Rajomekhala and Tāmasamekhalā, and this is the pit, viz. Homakuṇḍa. On the western side of it a yoni (receptacle) 10x15 aṃgulas should be made. Its depth should gradually decrease in the descending order 6, 4, 2 aṃgulas. In shape the yoni will be of the shape of the peepal leaf. (Yoni is that of Śakti; the Kuṇḍa is her stomach. The conception about Śakti is that of a woman lying on her back, head towards the east.). The priest performs the rites, himself seated to the west of the yoni and his head turned to the east.

Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of homakunda in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)

Source: archive.org: Catalogue of Pancaratra Agama Texts

1) Homakuṇḍa (होमकुण्ड) refers to a type of “fire-pit” (constructed during temple-building ceremonies), as discussed in chapter 42 of the Pauṣkarasaṃhitā: a Pāñcarātra text of almost 5900 verses divided into forty-three chapters presented as a frame-work dialogue between Pauṣkara and Bhagavān dealing with the esoteric meaning of maṇḍala-designs, worship routines and temple-building.—Description of the chapter [prāsādapāda-pratiṣṭhā]: [...] Certain materials must be gathered (109-117), and the consecration [pratiṣṭhā] of the temple starts by sanctifying the foundations first with mantras and water, etc. (118-150). Then the party proceeds into the sanctuary and, at the spot that had previously been excavated and refilled, a homakuṇḍa-firepit is constructed, into which are put all kinds of precious offerings, and this is filled up again; on top of this spot the bhadrapīṭha for the icon is to be placed (151-163). [...]

2) Homakuṇḍa (होमकुण्ड) refers to the “sacred fire-pit”, according to the twenty-second chapter of the Aniruddhasaṃhitā, an ancient Pāñcarātra Āgama text dealing with the annual festivals of temples and regular temple worship routines.—[Cf. the chapter mahotsava-vidhi]:—Certain special festivals may be celebrated at optional times: [...]. Some general instructions for celebrating the above festivals are given (23b-31), followed by more specialized directions in relation to a few of the above-mentioned celebrations (32-63). All ministrations in the festivals cited are to be done to the immovable idol [mūlabera] as well as the sacred fire-pit [homakuṇḍa] and subsidiary deities (64-65). A few additional directions are recorded, and the chapter ends with the rewards [phala] to those who supervise such undertaking (66-69).

Pancaratra book cover
context information

Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.

Discover the meaning of homakunda in the context of Pancaratra from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

[«previous next»] — Homakunda in Marathi glossary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

hōmakuṇḍa (होमकुंड).—n S The hole or receptacle for the sacred fire of an oblation. hōmakuṇḍīṃ ghālaṇēṃ -ṭākaṇēṃ -dēṇēṃ To cast into some grievous trouble, into the furnace or hot fire of adversity or affliction. Also -paḍaṇēṃ or sāmpaḍaṇēṃ To fall into &c.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

hōmakuṇḍa (होमकुंड).—n The hole for the sacred fire of an oblation.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of homakunda in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Homakunda in Sanskrit glossary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Homakuṇḍa (होमकुण्ड).—a hole in the ground for receiving the consecrated fire.

Derivable forms: homakuṇḍam (होमकुण्डम्).

Homakuṇḍa is a Sanskrit compound consisting of the terms homa and kuṇḍa (कुण्ड).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Homakuṇḍa (होमकुण्ड).—n.

(-ṇḍaṃ) A hole in the ground or an altar, for receiving the fire for an oblation. E. homa burnt-offering, and kuṇḍa a hole.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Homakuṇḍa (होमकुण्ड).—n. a hole in the ground for receiving the fire for an oblation.

Homakuṇḍa is a Sanskrit compound consisting of the terms homa and kuṇḍa (कुण्ड).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Homakuṇḍa (होमकुण्ड):—[=homa-kuṇḍa] [from homa > hotṛ] n. a hole in the ground for the sacred fire for oblations (= agni-k), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Homakuṇḍa (होमकुण्ड):—[homa-kuṇḍa] (ṇḍaṃ) 1. n. A hole in the ground for sacrifices, an altar.

[Sanskrit to German]

Homakunda in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of homakunda in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

[«previous next»] — Homakunda in Kannada glossary
Source: Alar: Kannada-English corpus

Hōmakuṃḍa (ಹೋಮಕುಂಡ):—[noun] a pit in the ground where sacrificial fire is maintained and to which sacrificial oblations are offered.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of homakunda in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

Nepali dictionary

[«previous next»] — Homakunda in Nepali glossary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary

Homakuṇḍa (होमकुण्ड):—n. a hole in the ground for receiving the consecrated fire;

context information

Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.

Discover the meaning of homakunda in the context of Nepali from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: