Lakshita, Lakṣita: 14 definitions
Introduction:
Lakshita means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Lakṣita can be transliterated into English as Laksita or Lakshita, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Lakshit.
In Hinduism
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra TantraLakṣitā (लक्षिता) refers to “being marked (with all auspicious signs)”, according to the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 18.63-68, while describing the iconography of Mṛtyujit and the consort Amṛtalakṣmī]—“After [the Mantrin] has meditated on the beautiful form as indicated earlier, he should worship Mṛtyujit and Śrī Devī [Amṛtalakṣmī], [...]. She is charming [and] wears a pure white crown. [She has] one face, three eyes, [and is] seated in the baddhapadmāsana, adorned with a Yoga strap, a conch and lotus in [her] hand, the hands [forming the gestures of] wish-granting and protection. Four armed, Mahādevī is marked with all auspicious signs (sarvalakṣaṇa-lakṣitā). [...]”.
![Shaivism book cover](https://www.wisdomlib.org/uploads/a/Saivism-tall.jpg)
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Sports, Arts and Entertainment (wordly enjoyments)
Source: archive.org: Syainika Sastra of Rudradeva with English Translation (art)Lakṣitā (लक्षिता) refers to “observing” (the characteristics) (of hawks), according to the Śyainika-śāstra: a Sanskrit treatise dealing with the divisions and benefits of Hunting and Hawking, written by Rājā Rudradeva (or Candradeva) in possibly the 13th century.—Accordingly, “[Hunting by Hawking] is to be practised in various ways, namely, by inspiring the hawks with confidence, by observing (lakṣitā) their characteristics and by practising the different ways of throwing or casting them. The casting is of two kinds—Hastamoka and Muṣṭimoka. [...]”.
![Arts book cover](https://www.wisdomlib.org/uploads/a/kala-arts-books.jpg)
This section covers the skills and profiencies of the Kalas (“performing arts”) and Shastras (“sciences”) involving ancient Indian traditions of sports, games, arts, entertainment, love-making and other means of wordly enjoyments. Traditionally these topics were dealt with in Sanskrit treatises explaing the philosophy and the justification of enjoying the pleasures of the senses.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: The University of Sydney: A study of the Twelve ReflectionsLakṣita (लक्षित) refers to “being characterized by” (place, birth, etc.), according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “Also when a corporeal [soul] who is complete, having consciousness, with five senses [and] possessing limbs thus comes into being among the plants and animals then it is not because of a very small diminution in shameful deeds. When sentient beings attain here the human state endowed with attributes characterized by place, birth, etc. (lakṣita—deśajātyādilakṣitam) that is because of the insignificance of [their] actions, I think”.
![General definition book cover](https://www.wisdomlib.org/uploads/a/portal-jainism.gif)
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarylakṣita (लक्षित).—p (S) Beheld or looked upon. 2 Seen or perceived. 3 Discerned or discovered; known from signs, indications, or appearances.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishlakṣita (लक्षित).—p perceived; beheld; discerned.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryLakṣita (लक्षित).—p. p. [lakṣ-kta]
1) Seen, observed, marked, beheld; यैः सादिता लक्षितपूर्वकेतून् (yaiḥ sāditā lakṣitapūrvaketūn) R.
2) Denoted, indicated.
3) Characterized, marked, distinguished.
4) Defined.
5) Aimed at.
6) Indirectly expressed, indicated, hinted at.
7) Inquired into, examined.
8) Considered, regarded.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryLakṣita (लक्षित).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) 1. Seen. 2. Marked. E. lakṣ to mark, aff. kta .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryLakṣita (लक्षित).—[adjective] marked with or knowable by ([instrumental] or —°), aimed at, meant; expressed, [especially] indirectly, [abstract] tva [neuter] ([rhetorie]); noticed, observed, seen, heard, learnt, understood.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Lakṣita (लक्षित):—[from lakṣ] mfn. marked, indicated, distinguished or characterized by ([instrumental case] or [compound]), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.
2) [v.s. ...] vaguely indicated or expressed, equivocal, ambiguous (as a word which is indecent only in its figurative sense e.g. janma-bhūmi, ‘place of birth’ and ‘the female organ’), [Vāmana’s Kāvyālaṃkāravṛtti ii, 1, 18]
3) [v.s. ...] (ifc.) aimed at (as a target or object aimed at by an arrow), [Rāmāyaṇa]
4) [v.s. ...] called, named, [Śrutabodha]
5) [v.s. ...] considered or regarded as, taken for ([nominative case]), [Bhāgavata-purāṇa]
6) [v.s. ...] enquired into, examined, [Manu-smṛti; Sāhitya-darpaṇa]
7) [v.s. ...] recognised, [Mahābhārata]
8) [v.s. ...] perceived, observed, beheld, seen, evident, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
9) [v.s. ...] known, understood, [Ratnāvalī]
10) [v.s. ...] proved, [Jātakamālā]
11) [v.s. ...] excellent, [ib.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryLakṣita (लक्षित):—[(taḥ-tā-taṃ) p.] Seen, marked.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Lakṣita (लक्षित) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Lakkhia.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryLakṣita (लक्षित) [Also spelled lakshit]:—(a) implied, hinted, indicated; marked; observed; reflected.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusLakṣita (ಲಕ್ಷಿತ):—
1) [adjective] marked; indicated; distinguished or characterised by.
2) [adjective] observed; noticed.
3) [adjective] aimed (at); intended (to attain, achieve).
--- OR ---
Lakṣita (ಲಕ್ಷಿತ):—[noun] that which is marked, indicated with; a thing that is distingished or characterised by.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryLakṣita (लक्षित):—adj. 1. seen; marked; indicated; 2. aimed; targeted; 3. implied; signified;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Lakshitalakshana, Lakshitarth, Lakshitartha, Lakshitatva, Lakshitavya.
Query error!
Full-text (+15): Alakshita, Upalakshita, Sulakshita, Vilakshita, Abhilakshita, Lakshitatva, Samlakshita, Sthulalakshita, Lakshitalakshana, Parilakshita, Sarvalakshanalakshita, Shrivatsamuktikanandyavartalakshitapanipadatalata, Lakshanalakshita, Lakshay, Lakshyalakshita, Shrivatsamuktikanandyavartalakshitapanipadatala, Deshalakshita, Jatilakshita, Lakkhia, Laksh.
Relevant text
Search found 23 books and stories containing Lakshita, Lakṣita, Laksita, Lakṣitā; (plurals include: Lakshitas, Lakṣitas, Laksitas, Lakṣitās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.98 [Mālā-dīpaka] < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.191 [Sūkṣma] < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.53 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
International Ayurvedic Medical Journal
Bilateral presence of supernumerary head of biceps brachii with unilateral variant musculocutaneous nerve course: a case study < [2024, Issue 09. September]
Anatomical study of musculoskeletal components described in sushrut samhita and its applied aspect in chikitsa < [2024, Issue 11. November]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.161 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.2.117 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Verse 1.3.13 < [Part 3 - Devotional Service in Ecstasy (bhāva-bhakti)]
Verse 1.3.46 < [Part 3 - Devotional Service in Ecstasy (bhāva-bhakti)]
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 11 [Ambikā, the aggregate form of Pañca Śakti] < [Chapter 1 - First Vimarśa]
Verse 10 [The inseparable form of Śiva-Śakti] < [Chapter 1 - First Vimarśa]
Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 3345-3347 < [Chapter 26 - Examination of the ‘Person of Super-normal Vision’]
Verse 3293-3295 < [Chapter 26 - Examination of the ‘Person of Super-normal Vision’]
Verse 614-618 < [Chapter 10 - The Examination of the First Category—‘Substance’]