Mukharaga, Mukha-raga, Mukharāga: 9 definitions
Introduction:
Mukharaga means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraMukharāga (मुखराग) refers to the “color of the face”, according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. These various colors of the face form a part of the histrionic representation (abhinaya).
There are four different kinds of ‘colors (rāga) of the face (mukha)’ defined:
- svābhāvika (natural)
- prasanna (bright),
- rakta (reddened),
- śyāma (dark).
Mukharāga (मुखराग).—The colour of the face according to the circumstances (lit. meaning) is of four kinds: natural (svābhāvika) bright (prasanna), reddened (rakta) and dark (śyāma). The colour of the face should be thus used to represent the States and the Sentiments. The acting done with the Gestures of the Śākhā, the Aṅga and the Upāṅga is good, but without proper colour of the face it will not be charming (lit. beautiful).
![Natyashastra book cover](https://www.wisdomlib.org/uploads/a/Natya-Shastra-tall.jpg)
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarymukharāga (मुखराग).—m (S) The liveliness, lightness, or lustre of the countenance; clearness or healthiness of look.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryMukharāga (मुखराग).—the colour or complexion of the face; ददृशुर्विस्मितास्तस्य मुखरागं समं जनाः (dadṛśurvismitāstasya mukharāgaṃ samaṃ janāḥ) R.12.8;17.31; तव खलु मुखरागो यत्र भेदं प्रयातः (tava khalu mukharāgo yatra bhedaṃ prayātaḥ) Śiśupālavadha 11.31.
Derivable forms: mukharāgaḥ (मुखरागः).
Mukharāga is a Sanskrit compound consisting of the terms mukha and rāga (राग).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryMukharāga (मुखराग).—[masculine] colour of the face.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryMukharāga (मुखराग):—[=mukha-rāga] [from mukha] m. colour of the face, [Raghuvaṃśa; Kathāsaritsāgara]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusMukharāga (ಮುಖರಾಗ):—[noun] the complexion of the face.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Query error!
Full-text: Mukharanga, Sama.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Mukharaga, Mukha-raga, Mukha-rāga, Mukharāga; (plurals include: Mukharagas, ragas, rāgas, Mukharāgas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Gati in Theory and Practice (by Dr. Sujatha Mohan)
Gati in Nāṭyaśāstra with explanations from Abhinavabhāratī < [Chapter 2 - Concept and technique of Gati]
Introduction < [Introduction]
Frescoes from Kerala < [March-April 1931]
Tilakamanjari of Dhanapala (study) (by Shri N. M. Kansara)
6.2. Alankaras (4): Upama (simile) < [Chapter 15 - The Tilakamanjari as a Prose Poetic work]
Hastalaksanadipika a critical edition and study (by E. K. Sudha)
5. study of Balaramabharata < [Chapter 3 - Later developments of dramatic techniques]
Natyashastra (English) (by Bharata-muni)
Abhijnana Sakuntala (with Katayavema commentary) (by C. Sankara Rama Sastri)
Chapter 5 - Notes and Analysis of Fifth Act < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]