Ritambhara, Ṛtambharā, Ṛtaṃbhara, Ṛtambhara: 10 definitions
Introduction:
Ritambhara means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Ṛtambharā and Ṛtaṃbhara and Ṛtambhara can be transliterated into English as Rtambhara or Ritambhara, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaṚtambhara (ऋतम्भर).—An ancient King. He worshipped Kāmadhenu and obtained a son who was a devotee of Viṣṇu. The son’s name was Satyavān. In connection with Śrī Rāma’s Aśvamedhayāga, Śatrughna who was leading the horse, arrived in Satyavān’s city during his tour of the eastern lands. (Padma Purāṇa, Pātāla Khaṇḍa, Chapter 30).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana IndexṚtambharā (ऋतम्भरा).—A river of Plakṣadvīpa.*
- * Bhāgavata-purāṇa V. 20. 4.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryṚtaṃbhara (ऋतंभर).—God, upholder of truth. ऋतंभरध्याननिवारिताघः (ṛtaṃbharadhyānanivāritāghaḥ) Bhāgavata 6.13.17.
-rā Intellect (Pātañjala Yogadarś;ana 1.47).
Derivable forms: ṛtaṃbharaḥ (ऋतंभरः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryṚtaṃbhara (ऋतंभर).—i. e. ṛta + m -bhṛ + a, I. m. A name of Brahman, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 6, 13, 17. Ii. f. rā, Understanding, [Prabodhacandrodaya, (ed. Brockhaus.)] 68, 3.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Ṛtaṃbhara (ऋतंभर):—[=ṛta-ṃ-bhara] [from ṛta > ṛ] mfn. bearing the truth in one’s self
2) [v.s. ...] m. Name of Viṣṇu, [Bhāgavata-purāṇa vi, 13, 17]
3) Ṛtaṃbharā (ऋतंभरा):—[=ṛta-ṃ-bharā] [from ṛtaṃ-bhara > ṛta > ṛ] f. (with and without prajñā) intellect or knowledge which contains the truth in itself, [Prabodha-candrodaya; Sarvadarśana-saṃgraha] etc.
4) [v.s. ...] Name of a river, [Bhāgavata-purāṇa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryṚtambhara (ऋतम्भर):—(raḥ) 1. m. Vishnu.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusṚtaṃbhara (ಋತಂಭರ):—[noun] the upholder of truth, righteousness; the Supreme God.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryṚtambharā (ऋतम्भरा):—n. 1. bearing the truth in one's self; 2. true knowledge;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Ritam, Bhara.
Starts with: Ritambharaprajna.
Query error!
Full-text: Ritambharaprajna, Ritambhava, Ritambhra, Satyavan.
Relevant text
Search found 16 books and stories containing Ritambhara, Ritam-bhara, Ritambharas, Ṛtaṃ-bhara, Rtam-bhara, Ṛtaṃ-bharā, Ṛtambharā, Rtambhara, Ṛtaṃbhara, Ṛtambhara, Ṛtaṃbharā; (plurals include: Ritambharas, bharas, Ritambharases, bharās, Ṛtambharās, Rtambharas, Ṛtaṃbharas, Ṛtambharas, Ṛtaṃbharās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Yoga-sutras (with Bhoja’s Rajamartanda) (by Rajendralala Mitra)
Padma Purana (by N.A. Deshpande)
Chapter 31 - King Ṛtambhara is Blessed with a Son < [Section 5 - Pātāla-Khaṇḍa (Section on the Nether World)]
Chapter 30 - Janaka Releases Sinners from Hell < [Section 5 - Pātāla-Khaṇḍa (Section on the Nether World)]
Jivanandana of Anandaraya Makhin (Study) (by G. D. Jayalakshmi)
Advaitic aspects of Act VII < [Chapter 5 - Advaitic principles in Jīvanandana Nāṭaka]
Act VI (Summary) < [Chapter 3 - Summary of the Play Jīvānandana Nāṭaka]
Yoga-sutras (with Vyasa and Vachaspati Mishra) (by Rama Prasada)
Sūtra 1.48 < [Book 1 - Trance (Samādhi)]
Sūtra 3.50 < [Book 3 - Attainment (Vibhūti or Siddhi)]
Yoga-sutras (Ancient and Modern Interpretations) (by Makarand Gopal Newalkar)
Sūtra 1.47-51 [Nirbīja-Samādhi] < [Book I - Samādhi-pāda]
Sūtra 3.5 < [Book III - Vibhūti-pāda]
Yoga-sutra with Bhashya Vivarana (study) (by Susmi Sabu)
The concept of Samapatti (balanced state of mind) < [Chapter 4 - Textual Examination of the Text]
Different types of Yogins < [Chapter 4 - Textual Examination of the Text]