Rodana: 16 definitions
Introduction:
Rodana means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Rodan.
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of termsRodana (रोदन):—Crying
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationRodana (रोदन) refers to “crying”, according to the Śivapurāṇa 2.3.7.—Accordingly, after the Goddess (Umā/Śivā) incarnated as Pārvatī by becoming the daughter of Menā:—“The goddess of great brilliance assumed the form of her baby child in front of Menā and began to cry [i.e., rodana] in accordance with the ways of the world. On account of her splendour that diffused all round the lying-in-couch, the midnight lamps that burnt in the lying-in-chamber were rendered dim in a trice, O sage. The women in the house were extremely glad on hearing the gentle cry of the child. In their excited flutter and great pleasure they rushed in. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryrodana : (nt.) cry; the act of crying.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryRodana, (nt.) (fr. rud) crying, weeping DhA. I, 28; PvA. 63, 64; Dhtp 144. (Page 576)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryrōdana (रोदन).—n S Weeping, crying, wailing.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishrōdana (रोदन).—n Weeping, crying.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryRodana (रोदन).—[rud-lyuṭ]
1) Weeping; see रुदन (rudana).
2) A tear or tears.
Derivable forms: rodanam (रोदनम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryRodana (रोदन).—n.
(-naṃ) 1. Weeping, crying. 2. A tear, tears. f. (-nī) A plant, (Hedysarum alhagi.) E. rud to weep, aff. lyuṭ .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryRodana (रोदन).—i. e. rud + ana, n. 1. Weeping, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 30, 7. 2. A tear, tears.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryRodana (रोदन).—[neuter] weeping.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Rodana (रोदन):—[from rud] n. idem, [Āpastamba; Rāmāyaṇa; Suśruta] etc. (in, [Śārṅgadhara-saṃhitā] reckoned among the diseases of children)
2) [v.s. ...] a tear, tears, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryRodana (रोदन):—(naṃ) 1. n. Weeping, tears. f. (nī) Hedysarum alhagi.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryRodana (रोदन) [Also spelled rodan]:—(nm) weeping, crying.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusRōdana (ರೋದನ):—
1) [noun] the act of wailing.
2) [noun] a wailing cry, as of grief, pain or despair.
3) [noun] the secretion of the lacrimal gland caused by emotions.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Rotanai, Rotanam.
Query error!
Full-text (+1): Rudrarodana, Arodana, Samrodana, Rotanam, Ratirodana, Rodane, Rojana, Patirodana, Aranyarudana, Rotanai, Rodan, Rodani, Pratirodana, Rudana, Aranya, Arany, Urotanam, Roda, Parayana, Nimitta.
Relevant text
Search found 24 books and stories containing Rodana, Rōdana, Ruda-yu; (plurals include: Rodanas, Rōdanas, yus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.21.38 < [Chapter 21 - The Rāsa-dance Pastime]
The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa (by Dhrubajit Sarma)
Part 7 - Comparison [of the Maṅkhakośa] with other koṣas < [Chapter V - The Maṅkhakośa]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.88 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 1.5.84 < [Chapter 5 - Priya (the beloved devotees)]
Verse 1.6.124 < [Chapter 6 - Priyatama (the most beloved devotees)]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.4.15 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 1.3.38 < [Part 3 - Devotional Service in Ecstasy (bhāva-bhakti)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.1.80 < [Chapter 1 - Meeting Again at the House of Śrī Advaita Ācārya]
Verse 1.16.26 < [Chapter 16 - The Glories of Śrī Haridāsa Ṭhākura]
Verse 2.18.201 < [Chapter 18 - Mahāprabhu’s Dancing as a Gopī]
Sucindrasthala-mahatmya (critical edition and study) (by Anand Dilip Raj)
Chapter 5 - Pancama Adhyaya (pancamo'dhyayah) < [Chapter 5 - Sucindrasthalamahatmya: Sanskrit critical edition]