Sampradana, Sampradāna, Saṃpradāna: 18 definitions
Introduction:
Sampradana means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: archive.org: The Garuda puranam (grammar)Sampradāna (सम्प्रदान) in grammer refers to the “dative case”.—Dative case-endings are added to persons to which something is intended to be given, or to which something is owed, or to whom something appears likeable or delectable. “Em,” “Bhyam,” and “Bhyas” are respectively the singular dual and plural inflexional forms of Sampradānam
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarSaṃpradāna (संप्रदान).—A karaka relation or a relation between a noun and the verbal activity with which it is connected, of the type of the donation and the donee; the word is technically used in connection with the bearer of such a relation; cf. कर्मणा यमभिप्रैति स संप्रदानम् (karmaṇā yamabhipraiti sa saṃpradānam) P. I.4.32.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraSampradāna (सम्प्रदान) refers to one of the thirty-three alaṃkāras (embellishments), according to the Nāṭyaśāstra chapter 29. These alaṃkāras, or, ‘embellishments of song’, depend upon the four types of varṇas, which refers to a specific order of musical notes (svara). They are attached to the songs of seven forms, although not generally used in the dhruvās.
According to the Nāṭyaśāstra, “sampradāna as in the ākṣipta, constituted with kalās of four notes, alternating with kalās of three notes in which, alternate notes are included”.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Kavya (poetry)
Source: archive.org: Naisadhacarita of SriharsaSaṃpradāna (संप्रदान) refers to the “recipient of a gift” (dānapātra), and is mentioned in the Naiṣadha-carita 11.125; 11.4.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)
Source: archive.org: Catalogue of Pancaratra Agama Texts1) Saṃpradāna (संप्रदान) refers to one of the steps (aṅga) of the worship of the Lord, as discussed in the twenty-second chapter of the Jayākhyasaṃhitā: a Pāñcarātra Āgama text composed of 4500 verses in 33 chapters dealing with topics such as mantra (formulas), japa (repetitions), dhyāna (meditations), mudrā (gesticulations), nyāsa (concentrations) etc.—Description of the chapter [vaiṣṇava-ācāra]:—[...] Nārada wants to know about the pañcakāla division of the day. He is told about what is to be done in each of the five periods—abhigamana (68-69a), upādāna (69b-70), ijyā (71), svādhyāya (72), and yoga (73-74a). Nārada then asks to know the various steps [aṅga] of the worship to the Lord-and is told that worship is to be observed in this order: abhimāna, bhoga, pūjā, nivedita—offering ghee and other eatables (including paśu: 77), saṃpradāna, vahnisaṃtarpaṇa, pitṛyāga, and prāṇāgnihavana (74b-81a).
2) Sampradāna (सम्प्रदान) refers to “gifts” and represents one of the “eight steps of worship” (aṣṭāṅgapūjā), as discussed in 9 (Kriyākāṇḍa) of the Pārameśvarasaṃhitā: an important Pāñcarātra text of 8700 verses followed closely by the Ranganathaswamy temple at Srirangam—dealing with priestly concerns such as their daily routines, occasional liturgies and expiatory services.—Description of the chapter [dvādaśakāla-arcanādi-kālavibhāga-nirṇaya]:—[...] What is known as bhagavadyāga is comprised of eight steps [aṣṭāṅgapūjā]: Abhigamana, Bhoga (adoration with flowers etc.), Pūjā (offer of honey etc.), Anna (offer of food), Dāna or Sampradāna (gifts), Agnisantarpaṇa (offer in fire), Pitṛyāga (propitiation of ancestors), Prāṇāgnihotra (gratification of one’s own life-breaths, i.e. taking food) (180-185). This kind of worship cycle may be done as an alternative to what has already been outlined. [...]
Source: Sreenivasarao’s Blog: Temple WorshipSampradana (=Dakshinasampradana) refers to “offering of gifts and money” (to the officiating priests and officials and others) and represents one of the ceremonies performed during the fifteen-day Utsavas (festivals), according to Vishvaksena Samhita (27, 12-16).
Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarysampradāna (संप्रदान).—n S In grammar. The power or sense of the dative case,--giving to, or doing for, making over to, or laying at, with, to the account of: also the dative case. Ex. brāhmaṇālā gāya dilhī; mulāsāṭhīṃ raḍatōṃ. Here brāhmaṇa & mūla are in the dative case.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishsampradāna (संप्रदान).—n (In grammer.) The sense of the dative case-giving to, &c.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionarySaṃpradāna (संप्रदान).—
1) Giving or handing over completely.
2) Bestowal; gift, donation; दीयतां संप्रदानं च परिष्यज्य च वानरान् (dīyatāṃ saṃpradānaṃ ca pariṣyajya ca vānarān) Rām.4.11.34.
3) Giving in marriage.
4) The sense expressed by the dative case; कर्मणा यमभिप्रैति स संप्रदानम् (karmaṇā yamabhipraiti sa saṃpradānam) P.I.4.32.
5) The recipient of a gift; स्तुत्यस्तु कल्पविटपी फलसंप्रदानं कुर्वन् स एष विबुधान् (stutyastu kalpaviṭapī phalasaṃpradānaṃ kurvan sa eṣa vibudhān) N.11.125.
Derivable forms: saṃpradānam (संप्रदानम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionarySampradāna (सम्प्रदान).—n.
(-naṃ) 1. Gift, donation. 2. The act of giving or handing over completely. 3. Bestowing in marriage. 4. The idea expressed by the fourth case, the dative case, (in grammar.) E. sam and pra before dā to give, lyuṭ aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionarySaṃpradāna (संप्रदान).—i. e. sam-pra -dā + ana, n. 1. Giving, gift, [Hitopadeśa] iv. [distich] 108. 2. Bestowing in marriage, [Mānavadharmaśāstra] 7, 152.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionarySaṃpradāna (संप्रदान).—[neuter] giving, presenting, handing over, tradition, bestowal, gift, oblation; the recipient ([grammar]).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Sampradāna (सम्प्रदान):—[=sam-pradāna] [from sampra-dā] n. the act of giving or handing over completely, presenting, bestowing (also in marriage), [Manu-smṛti; Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] handing down by tradition, imparting, teaching, [Vājasaneyi-saṃhitā-prātiśākhya; Gautama-dharma-śāstra]
3) [v.s. ...] granting, allowing, [Rāmāyaṇa]
4) [v.s. ...] a gift, present, donation, [Kauṣītaki-upaniṣad; Mahābhārata] etc.
5) [v.s. ...] (in gram.) one of the six Kārakas, the idea expressed by the dative case, the recipient to which the agent causes anything so be given (See 1. kāraka), [Pāṇini 1-4, 32; 44 etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionarySampradāna (सम्प्रदान):—[sa-mpradāna] (naṃ) 1. n. A gift; dative case.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Saṃpradāna (संप्रदान) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Saṃpadāvaṇa, Saṃpayāṇa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusSaṃpradāna (ಸಂಪ್ರದಾನ):—
1) [noun] the act of giving, presenting.
2) [noun] a contribution, gift of money, etc. usu. for a good purpose.
3) [noun] that which is gifted as a token of affection, love or to commemorate an occasion; a gift; a present.
4) [noun] (gram.) the idea expressed by the dative case (the grammatical case of the recipient to which the agent causes anything to be given).
5) [noun] anything given or promised to give to another (esp. a hostile king) as to avoid a war and to buy time in the process.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionarySampradāna (सम्प्रदान):—n. 1. giving or handling over completely; 2. bestowal; gift; donation; 3. giving in marriage;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Pradana, Sam, Cam, Ca, Sha.
Starts with: Sampradana-karta, Sampradana-kartako-samracana, Sampradanakaraka, Sampradanatva.
Query error!
Full-text (+36): Yagasampradana, Sampradanakaraka, Dakshinasampradana, Sampradana-karta, Vidyasampradana, Parvatisampradana, Sampradana-kartako-samracana, Kanyasampradana, Pitaputriya, Sampradanika, Sampradaniya, Karaka, Sampratanam, Sampradanatva, Sampadavana, Sampradaan-karta, Sampradaan-kaarak, Vikriyasampradana, Abhipre, Sampradaan-kartako-sanrachana.
Relevant text
Search found 22 books and stories containing Sampradana, Sa-mpradana, Sa-mpradāna, Sam-pradana, Sam-pradāna, Sampradāna, Saṃpradāna; (plurals include: Sampradanas, mpradanas, mpradānas, pradanas, pradānas, Sampradānas, Saṃpradānas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vasudevavijaya of Vasudeva (Study) (by Sajitha. A)
Kāraka (e): Sampradāna < [Chapter 3 - Vāsudevavijaya—A Grammatical Study]
Kāraka in Grammar (Introduction) < [Chapter 3 - Vāsudevavijaya—A Grammatical Study]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 3.7.130 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (7): Sādhana-samuddeśa (On the Means)]
Verse 3.14.493 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (14): Vṛtti-samuddeśa (On Ccomplex Formation)]
Verse 3.7.129 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (7): Sādhana-samuddeśa (On the Means)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 7.152 < [Section XII - Daily Routine of Work]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 11.16 < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 7.1 - Classification of the (fivefold) vow (vrata) < [Chapter 7 - The Five Vows]