Samsaptaka, Saṃśaptaka, Samshaptaka: 11 definitions
Introduction:
Samsaptaka means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Saṃśaptaka can be transliterated into English as Samsaptaka or Samshaptaka, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: JatLand: List of Mahabharata people and placesSaṃśaptaka (संशप्तक) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. VIII.4.38) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Saṃśaptaka) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
![Purana book cover](https://www.wisdomlib.org/uploads/a/Puranas-tall-3.jpg)
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
General definition (in Hinduism)
Source: Apam Napat: Indian MythologySamsaptaka means 'sworn warrior'. They were the bravest of the Trigartas, who, led by their King Susarman, had sworn an oath to either kill Arjuna or die in that attempt. After swearing their oaths, they performed their own funeral rites, for they well knew that their chances of victory were slim, and that death was almost a certainty.
Source: WikiPedia: HinduismSamsaptaka (संसप्तक): One who has taken a vow to conquer or die, and never to retreat. The Samsaptakas were suicide-squads, vowed to some desperate deed of daring.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionarySaṃśaptaka (संशप्तक).—[samyak śaptamaṅgīkāro yasya kap Tv.]
1) A warrior sworn never to recede from a contest and kept to prevent the fight of others; संशप्तकान्निहतानर्जनेन तदा नाशंसे विजयाय संजय (saṃśaptakānnihatānarjanena tadā nāśaṃse vijayāya saṃjaya) Mahābhārata (Bombay) 1.1.189.
2) A picked warrior.
3) A brother in arms.
4) A conspirator who has taken an oath to kill another.
Derivable forms: saṃśaptakaḥ (संशप्तकः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionarySaṃśaptaka (संशप्तक).—m.
(-kaḥ) 1. A picked man or soldier, one of a select band sworn never to recede, and stationed to prevent the flight of the rest, a brother in arms. 2. A conspirator bound by oath to kill another. E. sam with, together, śapta sworn, kan aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionarySaṃśaptaka (संशप्तक).—i. e. sam-śapta + ka (vb. śap), m. 1. A soldier sworn never to recede, and stationed to prevent the flight of the rest. 2. A brother in arms.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionarySaṃśaptaka (संशप्तक).—[masculine] [plural] conspirators.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Saṃśaptaka (संशप्तक):—[=saṃ-śaptaka] [from saṃ-śapta > saṃ-śap] m. a soldier or warrior sworn with others not to fly or give up fighting (till some object is gained), one bound by an oath to kill others ([plural] a band of conspirators or confederates such as Tri-garta and his brothers who had sworn to kill Arjuna but were killed themselves), [Mahābhārata]
2) Saṃsaptaka (संसप्तक):—[=saṃ-saptaka] [wrong reading] for saṃ-śaptaka
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionarySaṃśaptaka (संशप्तक):—[saṃ-śaptaka] (kaḥ) 1. m. A picked man or soldier.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusSaṃśaptaka (ಸಂಶಪ್ತಕ):—[noun] a soldier who has taken an oath that he would not to fly or give up fighting.
--- OR ---
Saṃsaptaka (ಸಂಸಪ್ತಕ):—[noun] = ಸಂಶಪ್ತಕ [samshaptaka].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Saptaka, Sam, Cam.
Starts with: Samshaptakan, Samshaptakavadhaparva, Samshaptakavadhaparvan.
Query error!
Full-text: Samshaptakavadhaparvan, Samsaptaki, Samshaptakan, Cancattakar, Satyajit.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Samsaptaka, Saṃ-śaptaka, Sam-saptaka, Saṃ-saptaka, Sam-shaptaka, Saṃśaptaka, Saṃsaptaka, Samśaptaka, Samsaptakas, Samshaptaka; (plurals include: Samsaptakas, śaptakas, saptakas, shaptakas, Saṃśaptakas, Saṃsaptakas, Samśaptakas, Samsaptakases, Samshaptakas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Chapter 3 - Lord Krishna Saves Yudhisthira from Death < [Karna Parva]
Chapter 2 - The Twelfth Day at Kurukshetra; The Fall of King Bhagadatta < [Drona Parva]
Chapter 1 - The Sixteenth Day of Hostilities < [Karna Parva]
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Professions, Servants and Employed persons < [Chapter 3 - Social Aspects]
Nitiprakasika (Critical Analysis) (by S. Anusha)
Popular Astra-prayogas of Kurkṣetra War < [Chapter 3]
Mahabharata (English Summary) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section XVIII - Arjuna vs. Samsaptakas: Battle of the Trigartas < [Dronabhisheka Parva]
Section XIX - Arjuna's Fierce Battle: Slaying the Samsaptakas < [Dronabhisheka Parva]
Section 16 - Battle of Arjuna with Samsaptakas and Ashvatthama < [Karna Parva]
Agni Purana (by N. Gangadharan)