Sanna, Saṃna, Samna, Samna, Śanna, Saññā, Sañña, Sannā, Shanna: 27 definitions
Introduction:
Sanna means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Śanna can be transliterated into English as Sanna or Shanna, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by VarahamihiraSanna (सन्न) refers to “emaciated (bodies)”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 3), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “The dark spots, also known as ketus, the sons of Rāhu are Tāmasa, Kīlaka and the like, and are 33 in number. How they affect the earth depends upon their color, position and shape. [...] Even Ṛṣis, reduced to mere skeletons by starvation, giving up their pious course of life, with fleshless infants in their arms. Deprived of their property by highway men, with long sighs, closed eyes, emaciated bodies [i.e., sanna-śarīra], and with their sight dimmed with the tears of sorrow will proceed with difficulty to other lands”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Access to Insight: A Glossary of Pali and Buddhist TermsLabel; perception; allusion; act of memory or recognition; interpretation. See khandha.Source: Dhamma Dana: Pali English GlossaryF (Perception).
Source: Journey to Nibbana: Patthana DhamaOne of the Sabbacittasadharana cetasikas.
Perception;
Sanna is perception. It perceives marks on object. Due to its presence, citta cognizes object. Sanna arises with each arising citta. It suggests citta to cognize object through markers on the object and it registers things and records what it experiences while it is working together with citta. Sanna is one of four vipaka namakkhandha or resultant nama aggregate.
Source: Dhamma Study: Cetasikasremembrance; Countless moments of sanna succeed one another and perform their function so that we can remember. successive events such as sentences we hear when someone is speaking.
Sanna is One of the Seven Universals.
Source: Pali Kanon: Manual of Buddhist Terms and Doctrines1. 'perception', is one of the 5 groups of existence (khandha, q.v.), and one of the 7 mental factors (cetasika) that are inseparably bound up with all consciousness (s. cetanā). It is sixfold as perception of the 5 physical sense-objects and of mental objects. It is the awareness of an object's distinctive marks ("one perceives blue, yellow, etc.," S. XXII, 79). If, in repeated perception of an object, these marks are recognized, saññā functions as 'memory' (s. Abh. St., p. 68f.).
2. saññā stands sometimes for consciousness in its entirety, e.g. in n'eva-saññā-n'āsaññāyatana, 'the realm of neither-perception-nor- non-perception'; further, in asaññā-satta, 'unconscious beings'. In both cases reference is not to 'perception' alone, but also to all other constituents of consciousness. Cf. D. 9.
3. saññā may also refer to the 'ideas', which are objects of meditation, e.g. in a group of 7 ideas, of impermanence (anicca-s. ), etc. (A. VII, 46); of 10: impurity (asubha-s.), etc. (A. X, 56), and another set of 10 in A. X. 60; or to wrong notions, as in nicca-, subha-s. (the notion of permanence, beauty), etc.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
General definition (in Buddhism)
Source: Wisdom Library: BuddhismSañña:—Concepts or labels
Source: WikiPedia: BuddhismSañña is a Buddhist term that is typically translated as "perception" or "cognition." It can be defined as grasping at the distinguishing features or characteristics. In Sanskrit the term is known as Saṃjñā. In the early Buddhism Theravadin texts of the Nikayas/Āgamas, Sañña is the third of the Five Aggregates (khandha/skandha) which can be used to skillfully delineate phenomenological experiences during meditation.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: academia.edu: Tessitori Collection ISannā (सन्ना) refers to the “instincts” (of the Gods, Humans, Animals, etc.), as defined in the “Arhadvijñaptirūpā Vicāraṣaṭtriṃśikā” by Gajasāra, which is included in the collection of manuscripts at the ‘Vincenzo Joppi’ library, collected by Luigi Pio Tessitori during his visit to Rajasthan between 1914 and 1919.—The Vicāraṣaṭtriṃśikā (in Prakrit) was first presented in tabular form (yantra) according to the commentators, and then put in the form of a text. [...] Each category is then examined through twenty-four parameters [e.g., instincts (sannā)].
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Sanna in Arabic is the name of a plant defined with Senna italica in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Cassia porturegalis Bancr. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Taxon (1981)
· Histoire Naturelle et Médicale des Casses (1816)
· Journal of Ethnopharmacology (2007)
· Bot. Gart. Univ. Halle (1800)
· Species Plantarum (1753)
· The Flowering Plants of the Anglo-Egyptian Sudan (1952)
If you are looking for specific details regarding Sanna, for example extract dosage, chemical composition, pregnancy safety, diet and recipes, health benefits, side effects, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionarySaññā, (f.) (fr. saṃ+jñā) (pl. saññāyo and saññā — e.g. M. I, 108) 1. sense, consciousness, perception, being the third khandha Vin. I, 13; M. I, 300; S. III, 3 sq.; Dhs. 40, 58, 61, 113; VbhA. 42.—2. sense, perception, discernment, recognition, assimilation of sensations, awareness M. I, 293; A. III, 443 (nibbāna°); S. III, 87; Sn. 732 (saññāya uparodhanā dukkhakkhayo hoti; explained as “kāmasaññā” SnA); Miln. 61; Dhs. 4; DhsA. 110, 200 (rūpa° perception of material qualities).—3. consciousness D. I, 180 sq.; M. I, 108; Vbh. 369 (nānatta° c. of diversity: see nānatta); Miln. 159; J. IV, 391; is previous to ñāṇa D. I, 185; a constituent part of nāma S. II, 3, cp. Sn. 779; according to later teaching differs from viññāṇa and paññā only as a child’s perceiving differs from (a) an adult’s, (b) an expert’s Vism. 436 sq.; Dhs. translation 7 n. 2, 17 n. 2.—nevasaññā-nâsaññā neither consciousness nor unconsciousness D. III, 224, 262 sq.; M. I, 41, 160; II, 255; III, 28, 44; Ps. I, 36; Dhs. 268, 582, 1417; Kvu 202; Nett 26, 29; Vism. 571.—4. conception, idea, notion D. I, 28; III, 289 (cp. Dial. III, 263: “concept rather than percept”); M. III, 104; S. I, 107; Sn. 802, 841; J. I, 368 (ambaphala saññāya in the notion or imagining of mango fruit); Vism. 112 (rūpa° & aṭṭhika°). saññaṃ karoti to imagine, to think J. II, 71; to take notice, to mind J. I, 117.—5. sign, gesture token, mark J. I, 287; II, 18; paṇṇa° a mark of leaves J. I, 153; rajjusaññā a rope used as a mark, a guiding rope, J. I, 287; rukkha-saññaṃ pabbata-saññaṃ karonto, using trees and hills as guiding marks J. IV, 91; saññaṃ dadāti to give the sign (with the whip, for the horse to start) J. VI, 302.—6. saññā is twofold, paṭighasamphassajā and adhivacanasamphassajā i.e. sense impression and recognition (impression of something similar, “association by similarity, ” as when a seen person calls up some one we know), Vbh. 6; VbhA. 19 sq.; threefold, rūpasaññā, paṭighasaññā, and nānattasaññā A. II, 184; S. II, 211; cp. Sn. 535; or kāma°, vyāpāda°, vihiṃsā° (as nānatta°) Vbh. 369, cp. VbhA. 499; fivefold (pañca vimutti-paripācaniyā saññā); anicca°, anicce dukkha°, dukkhe anatta°, pahāna°, virāga° D. III, 243, cp. A. III, 334; there are six perceptions of rūpa, sadda, gandha, rasa, phoṭṭhabba, and dhamma, D. II, 309; S. III, 60; the sevenfold perception, anicca-, anatta-, asubha-, ādīnava-, pahāna-, virāga-, and nirodha-saññā, D. II, 79; cp. A. III, 79; the tenfold perception, asubha-, maraṇa-, āhāre paṭikkūla-, sabbaloke anabhirata-, anicca-, anicce dukkha-, dukkhe anatta-, pahāna-, virāga-, nirodha-saññā A. V, 105; the one perception, āhāre paṭikkūlasaññā, Cpd. 21.—7. See further (unclassified refs.): D. I, 180; II, 277 (papañca°); III, 33, 223; S. II, 143; A. II, 17; IV, 312; Nd1 193, 207; Nett 27; Vism. 111, 437, 461 sq. (in detail); VbhA. 20 (pañca-dvārikā), 34; VvA. 110; and on term Cpd. 40, 42.
— or —
1) Sanna, 2 (pp. of sandati) flown J. VI, 203 (dadhi°). (Page 678)
2) Sanna, 1 (pp. of sīdati) sunk Dh. 327. (Page 678)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryŚanna (शन्न).—p. p. Fallen, decayed, withered.
--- OR ---
Sanna (सन्न).—p. p. [sad-kta]
1) Sitting down, settling down, lying.
2) Dejected, sunk down, downcast.
3) Drooping, relaxed; नालक्षयम् साध्वससन्नहस्तः (nālakṣayam sādhvasasannahastaḥ) Kumārasambhava 3.51.
4) Weak, low, feeble.
5) Wasted away, decayed.
6) Perished, destroyed.
7) Still, motionless.
8) Shrunk.
9) Adjacent, near.
1) Gone, departed.
11) Sunk, low (in tone &c).
-nnaḥ The tree called पियाल (piyāla).
-nnam 1 A little, a small quantity.
2) Destruction, loss.
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionarySaṃna (संन).—1 P.
1) To bend, stoop, incline; संनताङ्गी (saṃnatāṅgī) Ku. 1.34; Bhaṭṭikāvya 2.31; पर्वसु संनता (parvasu saṃnatā) V.4.26.
2) To submit or subject oneself to, obey; संनमतामरीणाम् (saṃnamatāmarīṇām) R.18.34.
3) To bend down, bow down to.
4) To make ready, prepare.
5) To be accomplished. -Caus.
1) To contract, bend together.
2) To cause to bend or stoop.
3) To make ready, prepare.
Derivable forms: saṃnam (संनम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryṢaṇṇa (षण्ण).—= Sanskrit ṣaṇḍa, thicket: nānādvijonnāditavṛkṣa-ṣaṇṇe ([bahuvrīhi]) vane viśokā muditā ramāmi Gaṇḍavyūha 408.4 (verse). See § 2.16.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionarySanna (सन्न).—mfn.
(-nnaḥ-nnā-nnaṃ) 1. Shrunk, diminished. 2. Lost, gone. 3. Still, motionless. 4. Dispirited. 5. Adjacent. 6. Sunk down. n.
(-nnaṃ) A little, a small quantity. m.
(-nnaḥ) The Piyala tree. E. ṣad to go, kta aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryŚanna (शन्न).—[adjective] fallen out or off; [neuter] downfall.
--- OR ---
Sanna (सन्न).—[adjective] set down; sitting, resting; sunk, low (sound), languished, exhausted, extinguished, perished, dead.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Śanna (शन्न):—[from śad] a mfn. fallen, decayed, withered etc. (-mala mfn., [Nirukta, by Yāska xi, 8])
2) [v.s. ...] n. offal (See haviṣya-ś).
3) b See √2. śad.
4) Sanna (सन्न):—[from sad] a mfn. set down, [Vājasaneyi-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa; ???]
5) [v.s. ...] sitting at id est. occupied with ([compound]), [Harivaṃśa]
6) [v.s. ...] sunk down in ([locative case]), [Bhāgavata-purāṇa]
7) [v.s. ...] depressed, low (in spirits), languid, exhausted, decayed, perished, lost, dead, [Atharva-veda] etc. etc.
8) [v.s. ...] shrunk, contracted (See [compound])
9) [v.s. ...] resting, motionless (See, [ib.])
10) [v.s. ...] weak, low (See, [ib.])
11) [v.s. ...] (= prasanna), appeased, satisfied (See sannī-kṛta)
12) [v.s. ...] m. Buchanania Latifolia, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
13) [v.s. ...] ([probably]) n. destruction, loss (See sanna-da).
14) b sannaka See p. 1139, col. 1.
15) Sānna (सान्न):—mf(ā)n. together with, food, having food, [Viṣṇu-smṛti, viṣṇu-sūtra, vaiṣṇava-dharma-śāstra]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Sāmna (साम्न):—[from sāman] a mf(ī)n. relating to Sāmans, [Indische Studien by A. Weber]
2) b nī See p. 1205, col. 2.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionarySanna (सन्न):—[(nnaḥ-nnā-nnaṃ) a.] Shrunk, diminished, lost; still; dispirited. 1. n. A little.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Sanna (सन्न) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Saḍia, Sanna, Sīiya.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionarySanna (सन्न) [Also spelled sann]:—(a) stunned, stupefied, dumb-founded, flabbergasted; (nm) swollen-headedness, hot-headedness, arrogance, hubris; —[raha/ho jānā] to be stunned/stupefied/dumb founded/flabbergasted.
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionarySamna in Hindi refers in English to:—(nm) confrontation, encounter, meeting; opposition; frontage..—samna (सामना) is alternatively transliterated as Sāmanā.
...
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Saṃṇa (संण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Saṃjña.
2) Saṃṇā (संणा) also relates to the Sanskrit word: Saṃjñā.
3) Sanna (सन्न) also relates to the Sanskrit word: Sanna.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusSaṇṇa (ಸಣ್ಣ):—
1) [adjective] fragile; easily damaged; frail; delicate.
2) [adjective] very thin; lean.
3) [adjective] of small or smaller size; small; little.
4) [adjective] not noble in character or quality; dishonorable; base; mean; ignoble.
5) [adjective] pleasing to hear; tuneful.
6) [adjective] ಸಣ್ಣವಳು [sannavalu] saṇṇavaḷu a young girl or woman; 2. a younger sister; ಸಣ್ಣವನು [sannavanu] saṇṇavanu a young boy or man; 2. a younger brother; ಸಣ್ಣಾಗು [sannagu] saṇṇāgu to become thin or lean; to lose flesh; ಸಣ್ಣದು [sannadu] saṇṇadu anything that is small; ಸಣ್ಣವ [sannava] saṇṇava = ಸಣ್ಣವನು [sannavanu].
--- OR ---
Saṇṇa (ಸಣ್ಣ):—
1) [noun] a small piece; a fragment.
2) [noun] a kind of rice, that is smaller in size than the normal varieties.
3) [noun] a sari breadth of which is smaller than the normal ones; a sari for young girls.
--- OR ---
Sanna (ಸನ್ನ):—
1) [adjective] gone to the bottom (as of a water-body); ran aground; completely drowned.
2) [adjective] not moving, not able to move or not tending to move.
3) [adjective] of low voice; low in pitch.
4) [adjective] contracted in size; shrunk.
5) [adjective] small; little in size.
6) [adjective] depressed; low in spirits.
7) [adjective] lacking vigour, vitality; languid.
8) [adjective] exhausted or become weary and weak.
9) [adjective] decayed; perished.
--- OR ---
Sanna (ಸನ್ನ):—
1) [noun] tht which is small or little in size.
2) [noun] the tree Buchanania lanzan ( = B. latifolia) of Anacardiaceae family; forest mango tree.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary1) Sanna (सन्न):—adj./adv. 1. stunned; mentally agonizing; 2. with whizzing or whistling sound; 3. drinking with a gulp;
2) Sannā (सन्ना):—n. Bot. English trumpet flower; Indian trumpet tree;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+25): Sanna Nallur, Sanna Sutta, Sanna Vagga, Sanna Vedayita Nirodha, Sanna Vipallasa, Sanna-jekin-gadde, Sannaalubu, Sannaamtupuralehullu, Sannabatta, Sannaberalu, Sannabhatta, Sannabhava, Sannabimdigegida, Sannabuddegida, Sannada, Sannadabbehullu, Sannadasavala, Sannadhi, Sannagarakele, Sannagarasehambu.
Query error!
Full-text (+372): Vishanna, Prasanna, Nishanna, Asanna, Parisanna, Utsanna, Pravishanna, Sannabhava, Avasanna, Abhisanna, Upasanna, Sannaharsha, Sannishanna, Patikkulasanna, Mahasanna, Sannamallige, Sannakadru, Samnam, Aloka-sanna, Sannakantha.
Relevant text
Search found 106 books and stories containing Sanna, Saṃṇa, Saṃna, Sāmna, Samna, Samna, Saṃṇā, Śanna, Ṣaṇṇa, Sānna, Saññā, Sañña, Sannā, Saṇṇa, Saṇṇā, Sannaa, Shanna; (plurals include: Sannas, Saṃṇas, Saṃnas, Sāmnas, Samnas, Saṃṇās, Śannas, Ṣaṇṇas, Sānnas, Saññās, Saññas, Sannās, Saṇṇas, Saṇṇās, Sannaas, Shannas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Preliminary note on the ten concepts (daśa-saṃjñā) < [Chapter XXXVII - The Ten Concepts]
The formless absorptions (ārūpyasamāpatti) according to the Abhidharma < [Class 4: The four formless absorptions]
III. Connection between the Nine and the Ten Notions < [Part 1 - The nine notions according to the Abhidharma]
Chandogya Upanishad (english Translation) (by Swami Lokeswarananda)
Abhidhamma in Daily Life (by Ashin Janakabhivamsa) (by Ashin Janakabhivamsa)
Factor 3 - Sanna (cognition, perception, memorizing, recognition) < [Chapter 4 - Cetasikas Associated With Both Good And Bad Cittas (mind)]
Part 5 - The Pleasure Of Brahmas < [Chapter 11 - Planes Of Existence]
Factor 4 - Cetana (volition, goodwill) < [Chapter 4 - Cetasikas Associated With Both Good And Bad Cittas (mind)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.15.4 < [Chapter 15 - Marriage with Śrī Viṣṇupriyā]
Cetasikas (by Nina van Gorkom)
Chapter 3 - Perception < [Part I - The Universals]
Chapter 26 - Mindfulness < [Part IV - Beautiful Cetasikas]
Chapter 22 - Different Groups Of Defilements Part II < [Part III - Akusala Cetasikas]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)