Vancita, Vamcita, Vañcita: 15 definitions
Introduction:
Vancita means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Vanchita.
In Hinduism
Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)
Source: Shodhganga: a concise history of Sanskrit Chanda literatureVañcita (वञ्चित) is the alternative name of a Sanskrit metre (chandas) mentioned by Hemacandra (1088-1173 C.E.) in his auto-commentary on the second chapter of the Chandonuśāsana. Vañcita corresponds to Vicita. Hemacandra gives these alternative names for the metres by other authorities (like Bharata), even though the number of gaṇas or letters do not differ.
Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationVañcita (वञ्चित) refers to “being deceived (for being too ambitious)”, according to the Śivapurāṇa 2.3.43 (“Description of Śiva’s wonderful sport”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada: “[...] O sage, on seeing the innumerable Gaṇas, Bhūtas and Pretas, Menakā was terribly frightened instantaneously. On seeing Śiva in their midst, the mother of Pārvatī trembled. [...] She was stunned, tremulous agitated and confused. You said to her ‘This is Śiva’ and pointed Him out to her. On hearing your words she fell on the ground like a tender creeper blown by the wind. Menā the chaste lady was grief-stricken. ‘What is this? I have been deceived (vañcita) for being too ambitious. Of what use is it to see this deformity?’ Saying this, Menakā fell unconscious there in a trice. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: The University of Sydney: A study of the Twelve ReflectionsVañcita (वञ्चित) refers to “(being) tricked (by one’s actions)”, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “This living soul, whose own nature is unknown, whose sight is deprived of perception, etc. [and] who is tricked by [his] actions (vidhi-vañcita), continually roams about alone. When this [living soul] thinks, because of delusion, about unity with objects of the senses which are immovable and other than immovable then he binds himself with his own [action]. Contrary to that, he may obtain liberation”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryvañcita : (pp. of vañceti) cheated; deceived.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryVañcita, (pp. of vañceti) deceived, cheated J. I, 287 (vañcit’ammi=vañcitā amhi). (Page 593)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryvañcita (वंचित).—p (S) Cheated, tricked, deceived, imposed upon.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishvañcita (वंचित).—p Cheated, deceived.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryVañcita (वञ्चित).—p. p.
1) Deceived, cheated.
2) Deprived of.
-tā A sort of riddle or enigma.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVañcita (वञ्चित).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) Tricked, deceived. f.
(-tā) A kind of riddle. E. vañc to cheat, aff. kta.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryVañcita (वञ्चित).—[adjective] deceived, tricked, cheated of ([instrumental], [ablative] or —°); deluded, imposed upon, surprised; escaped ([accusative]); [feminine] ā a kind of riddle.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Vañcita (वञ्चित):—[from vañc] mfn. deceived, tricked, imposed upon, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) Vañcitā (वञ्चिता):—[from vañcita > vañc] f. a kind of riddle or enigma, [Catalogue(s)]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryVañcita (वञ्चित):—[(taḥ-tā-taṃ) a.] Tricked, cheated.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Vañcita (वञ्चित) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Vaṃcia, Velavia, Vehavia.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusVaṃcita (ವಂಚಿತ):—[adjective] cheated; deceived.
--- OR ---
Vaṃcita (ವಂಚಿತ):—[noun] a man who is cheated or deceived.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryVañcita (वञ्चित):—adj. 1. deceived; cheated; tricked; 2. deprived of; lacking; bereft of;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Vancitaka, Vancitam, Vancitanekakamuka.
Query error!
Full-text (+13): Parivancita, Paksha-vancita, Bhruvancita, Upavancita, Uttanavancita, Vamcita, Utthana-vancita, Abhivancita, Matadhikarabata-vancita-garnu, Vanchit, Vanc, Karmavancita, Vancitam, Nikata, Vancitaka, Velavia, Vehavia, Vamcia, Vidhivancita, Matadhikarbat-vanchit-garnu.
Relevant text
Search found 17 books and stories containing Vancita, Vamcita, Vaṃcita, Vañcita, Vañcitā, Vancu-ta, Vañcu-ta; (plurals include: Vancitas, Vamcitas, Vaṃcitas, Vañcitas, Vañcitās, tas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Abhinaya-darpana (English) (by Ananda Coomaraswamy)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.5.74 < [Chapter 5 - Priya (the beloved devotees)]
Verse 1.2.77 < [Chapter 2 - Divya (the celestial plane)]
Verse 1.5.131 < [Chapter 5 - Priya (the beloved devotees)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.7.87 < [Chapter 7 - The Meeting of Gadādhara and Puṇḍarīka]
Verse 2.17.103 < [Chapter 17 - The Lord’s Wandering Throughout Navadvīpa and Descriptions of the Devotees’ Glories]
Verse 2.18.200 < [Chapter 18 - Mahāprabhu’s Dancing as a Gopī]
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 8.21 < [Chapter 8 - The Birth of Sovereigns]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Page 75 < [Volume 7 (1883)]
Shringara-manjari Katha (translation and notes) (by Kumari Kalpalata K. Munshi)
Section 6 - srngaramanjarim prati matrdatta-siksa-varnanam < [Sanskrit text]
Section 4 - kathanayika-varnanam < [Sanskrit text]
Section 7.4 - caturthi suradharma-kathanika < [Sanskrit text]