Varttika, Varttikā: 13 definitions
Introduction:
Varttika means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Shilpashastra (iconography)
Source: Wisdom Library: Śilpa-śāstra
Varttikā (वर्त्तिका) is a Sanskrit technical term rererring to a “painting brush”, and is used in Śilpaśāstra, which is the Hindu science of art and crafts dealing with subjects such as painting, sculpture and iconography. It is described in literature such as the 11th century Samarāṅgaṇasūtradhāra by Bhojadeva.
Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Ayurveda (science of life)
Source: Wisdom Library: Āyurveda and botanyVārttika (वार्त्तिक) is another name (synonym) for Vārttākī, which is the Sanskrit word for Solanum melongena (eggplant), a plant from the Solanaceae family. This synonym was identified by Narahari in his 13th-century Rājanighaṇṭu (verses 7.194-195), which is an Ayurvedic medicinal thesaurus.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarVārttika (वार्त्तिक).—A statement which is as much authoritative as the original statement to which it is given as an addition for purposes of correction, completion or explanation. The word is defined by old writers in an often-guoted verse उक्तानुक्तदुरुक्तनां चिन्ता यत्र प्रवर्तते (uktānuktaduruktanāṃ cintā yatra pravartate) | तं ग्रन्थं वार्तिकं प्राहुर्वार्तिकज्ञा मनीषिणः (taṃ granthaṃ vārtikaṃ prāhurvārtikajñā manīṣiṇaḥ)|This definition fully applies to the varttikas on the Sutras of Panini. The word is explained by Kaiyata as वृत्तौ साधु वार्त्तिकम् (vṛttau sādhu vārttikam) which gives strength to the supposition that there were glosses on the Sutras of Panini of which the Varttikas formed a faithful pithy summary of the topics discussed. The word varttika is used in the Mahabhasya at two places only हन्तेः पूर्वविप्रविषेधो वार्तिकेनैव ज्ञापितः (hanteḥ pūrvavipraviṣedho vārtikenaiva jñāpitaḥ) M.Bh. on P.III. 4.37 and अपर आह् यद्वार्त्तिक इति (apara āh yadvārttika iti) M.Bh. on P. II.2.24 Vart. 18. In अपर अहृ यद्वार्त्तिक इति (apara ahṛ yadvārttika iti) the word is contrasted with the word वृत्तिसूत्र (vṛttisūtra) which means the original Sutra (of Panini) which has been actua-Ily quoted, viz. संख्ययाव्ययासन्ना (saṃkhyayāvyayāsannā)o II.2. 25. Nagesa gives ' सूत्रे अनुक्तदुरुक्तचि-न्ताकरत्वं वार्तिक्रत्वम् (sūtre anuktaduruktaci-ntākaratvaṃ vārtikratvam) as the definition of a Varttika which refers only to two out of the three features of the Varttikas stated above. If the word उक्त (ukta) has been omitted with a purpose by Nagesa, the definition may well-nigh lead to support the view that the genuine Varttikapatha of Katyayana consisted of a smaller number of Varttikas which along with a large number of Varttikas of other writers are quoted in the Mahabhasya, without specific names of writers, For details see pages 193-223 Vol. VII Patanjala Mahabhasya, D.E. Society's Edition.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryvārttika (वार्त्तिक).—m (S) A carrier or communicater of tidings or intelligence; an intelligencer, a reporter, an envoy, a correspondent or agent. 2 n A supplementary explanation added to a grammatical or philosophical aphorism and its immediate elucidation or gloss, supplying or illustrating both text and comment.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryVārttika (वार्त्तिक).—a. (-kī f.) [वृत्ति-ठक् (vṛtti-ṭhak)]
1) Relating to news.
2) Bringing news.
3) Explanatory, glossarial.
-kaḥ 1 An emissary, a spy.
2) A husbandman (a man of the third tribe).
3) A mineralogist; L. D. B.
4) A trader, businessman.
5) A physician.
-kā 1 Business, trade.
2) News; कः पन्थाः का च वार्त्तिका (kaḥ panthāḥ kā ca vārttikā) Mahābhārata (Bombay) 3.313.114.
-kam [vṛttirūpeṇa kṛto granthaḥ] An explanatory or supplementary rule which explains the meaning of that which is said, of that which is left unsaid, of that which is imperfectly said; or a rule which explains what is said or but imperfectly said and supplies omissions; उक्तानुक्तदुरुक्तार्थव्यक्ति (uktānuktaduruktārthavyakti) (or cintā)कारि तु वार्त्तिकम् (kāri tu vārttikam) (the term is particularly applied to the explanatory rules of Kātyāyana on Pāṇini's Sūtras).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVarttikā (वर्त्तिका).—f.
(-kā) 1. A quail. 2. The wick of a lamp. 3. A paint. 4. A paint-brush. E. vṛt to be, aff. ṇvul, fem. aff. ṭāp; or vṛt the same, tikan Unadi aff.; also varttaka, varttakā .
--- OR ---
Vārttika (वार्त्तिक).—mfn.
(-kaḥ-kī-kaṃ) 1. Relating to news, bringing or conveying intelligence, &c. 2. Commentatory, explanatory, belonging to a comment or gloss, (as a rule, &c.) m.
(-kaḥ) 1. An intelligencer, an informer, an agent or envoy. 2. A man of third or mercantile tribe. n.
(-kaṃ) A gloss, a commentary, especially a supplementary explanation added to a grammatical or philosophical aphorism, and its immediate elucidation, supplying or illustrating both text and comment; it is defined to be, the exposition of the meaning, of that which is said, of that which is left unsaid, and of that which is ill or imperfectly said. f.
(-kā) A kind of quail. E. vṛtti news, &c., or a comment, aff. ṭhak .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryVārttika (वार्त्तिक).—and vārtika vārtika, i. e. vārttā and vṛtti, + ika, I. adj. 1. Relating to news. 2. Commentatory, explaining (see Iv.). Ii. m. 1. A man of the third caste (i. e. a husbandman or trader). 2. An envoy. Iii. f. (rather vārtikā vārtikā), A sort of quail (cf. vartaka). Iv. n. A critical gloss, e. g. to Pāṇini’s [Grammarians.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryVārttika (वार्त्तिक).—[masculine] husbandman, trader, spy, messenger; explanatory or complementary rule ([grammar]).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum1) Vārttika (वार्त्तिक) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—by Kumārila. See Tantravārttika, Ślokavārttika.
2) Vārttika (वार्त्तिक):—by Sureśvara. Np. Viii, 38. Quoted by Mādhavācārya Oxf. 270^b. See Taittirīyaśrutivārttika, Bṛhadāraṇyakopaniṣadvārttika.
3) Vārttika (वार्त्तिक):—[grammatical] by Vararuci i. e. Kātyāyana. Oppert. Ii, 6422.
—[commentary] Ii, 4925.
1) Vārttika (वार्त्तिक):—[from vārtaka] mfn. ([from] vārttā and vṛtti) skilled in a profession or business (= vṛttau sādhuḥ or vṛttim adhīte veda vā) [gana] kathādi
2) [v.s. ...] and [gana] ukthādi
3) [v.s. ...] relating to news, bringing or conveying intelligence, [Horace H. Wilson]
4) [v.s. ...] explanatory, glossarial, containing or relating to a critical gloss or annotation (See n.)
5) [v.s. ...] m. a businessman, trader, [Kathāsaritsāgara]
6) [v.s. ...] an emissary, envoy, [Mahābhārata]
7) [v.s. ...] one who knows antidotes, conjurer, physician, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) [v.s. ...] the egg-plant, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) Vārttikā (वार्त्तिका):—[from vārttika > vārtaka] f. business, trade (ifc. = occupied with, practising), [Mahābhārata; Bhāgavata-purāṇa]
10) [v.s. ...] a sort of quail ([probably] [wrong reading] for vārtikā q.v.)
11) Vārttika (वार्त्तिक):—[from vārtaka] n. an explanatory or supplementary rule, critical gloss or annotation (added to a grammatical or philosophical Sūtra and defined to be ‘the exposition of the meaning, of that which is said, of that which is left unsaid, and of that which is ill or imperfectly said’; the term Vārttika is, however, especially applied to Kātyāyana’s critical annotations on the aphorisms of Pāṇini’s grammar, the object of which is to consider whether Pāṇini’s rules are correct or not, and to improve on them where this may be found to be necessary; and also to similar works on various matters by Kumārila, Sureśvara etc.; cf. tantra-v, śloka-v)
12) [v.s. ...] a marriage feast, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Varttikā (वर्त्तिका):—(kā) 1. f. A quail; a wick.
2) Vārttika (वार्त्तिक):—[(kaḥ-kī-kaṃ) a.] Giving information, explanatory. m. An intelligencer; man of the 3rd tribe. f. A quail. n. A gloss or comment.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary1) Vārttika (वार्त्तिक):—n. 1. an emissary; a spy; 2. a husbandman; 3. an explanatory or supplementary rule which explains the meaning of that which is said; of that which is left unsaid; and of that which is imperfectly said; the term is particularly applied to the explanatory rules of Katyayana of panini's sutras; 4. a trader; a merchant;
2) Vārttika (वार्त्तिक):—adj. 1. relating to news; 2. bringing news; 3. explanatory; glossarial;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+1): Varttikabharana, Varttikagopala, Varttikahya, Varttikakara, Varttikakashika, Varttikakrit, Varttikam, Varttikan, Varttikapatha, Varttikarnavabhashya, Varttikasara, Varttikasarasamgraha, Varttikasaravyakhya, Varttikasiddhanta, Varttikasutra, Varttikasutrika, Varttikatatparyaparishuddhi, Varttikatatparyashuddhi, Varttikatatparyatika, Varttikatippana.
Query error!
Full-text (+2246): Varttikakara, Shlokavarttika, Bhattavarttika, Narayanavarttika, Rajavarttika, Masavarttika, Yogavarttika, Mahavarttika, Tantravarttika, Nyayavarttika, Varttikasutrika, Pramanavarttika, Savarttika, Samvarttika, Varttikayojana, Nyayavarttikatatparyatika, Vrittavarttika, Varttikakrit, Laghuvarttika, Varttikakashika.
Relevant text
Search found 63 books and stories containing Varttika, Varttikā, Vārttika, Vārttikā, Varttikas; (plurals include: Varttikas, Varttikās, Vārttikas, Vārttikās, Varttikases). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vasudevavijaya of Vasudeva (Study) (by Sajitha. A)
Kāraka (i): Karmapravacanīya < [Chapter 3 - Vāsudevavijaya—A Grammatical Study]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 2.3 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Verse 3.5.1 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (5): Guṇa-samuddeśa (On Quality)]
Verse 3.13.24 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (13): Liṅga-samuddeśa (On Gender)]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Critical comments by Bhānuji Dīkṣita on certain derivations of Kṣīrasvāmin < [Chapter 6 - Grammatical Aspects]
Kṣīrasvāmin and other schools of Sanskrit grammar (Introduction) < [Chapter 6 - Grammatical Aspects]
Introduction (Kośa Literature–A Brief Survey) < [Chapter 1 - Kośa Literature–A Brief Survey]
A History of Indian Philosophy Volume 1 (by Surendranath Dasgupta)
Part 2 - Growth of the Philosophic Literature < [Chapter IV - General Observations On The Systems Of Indian Philosophy]
Part 7 - The Vaiśeṣika and Nyāya Literature < [Chapter VIII - The Nyāya-Vaiśeṣika Philosophy]
Part 3 - Vedānta Literature < [Chapter X - The Śaṅkara School Of Vedānta]
Journal of the European Ayurvedic Society (by Inge Wezler)
On Varttika 1 on Panini's Astadhyayi 6.4.24 < [Volume 4 (1995)]
Caraka’s Proof of Rebirth < [Volume 3 (1993)]
The Yuktidipika and the History of Indian Medicine < [Volume 3 (1993)]
Related products