Vimsha, Viṃśa: 12 definitions
Introduction:
Vimsha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Viṃśa can be transliterated into English as Vimsa or Vimsha, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaViṃśa (विंश).—The eldest son of King Ikṣvāku. It is stated in Aśvamedha Parva, Chapter 4, Stanza 4; that he had a son named Viviṃśa.
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationViṃśa (विंश) refers to “twenty (crores)” (of Gaṇas), according to the Śivapurāṇa 2.3.40 (“The Marriage Procession of Śiva”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada: “[...] Sumantra, the leader of Gaṇas, went with a crore of Gaṇas. Kākapādodara and Santānaka went each with six crores of Gaṇas. Mahābala, Madhupiṅga and Kokila each went with nine crores. Nīla and Pūrṇabhadra each went with ninety crores of Gaṇas. Caturvaktra with seven crores, Karaṇa with twenty crores (viṃśa-koṭī) and the leader of Gaṇas Ahiromaka went with ninety crores. [...]”.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index1a) Viṃśa (विंश).—(viviṃśa)—the father of a son Kalyāṇa by name.*
- * Vāyu-purāṇa 86. 6.
1b) A son of Cakṣuṣa and father of Viviṃśaka.*
- * Viṣṇu-purāṇa IV. 1. 26.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramViṃśa (विंश) or Viṃśabāhu refers to “one who has twenty arms”, according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “He has eight faces and, very powerful, shines like a white lotus. He is mightily proud and has sharp teeth and great body. He is terrible and fierce and his face is deformed. O Śambhu, he has twenty arms [i.e., viṃśa-bāhu] and the goddess sits on his lap. He holds a sword, mallet and noose, a double-headed drum, a dagger, the Kaustubha jewel, a rosary, a skull bowl full of fruit and the like and a piece of human flesh. [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryViṃśa (विंश).—a. (-śī f.) Twentieth.
-śaḥ A twentieth part.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryViṃśa (विंश).—mfn.
(-śaḥ-śī-śaṃ) Twentieth. E. viṃśati twenty, and ḍaṭ aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryViṃśa (विंश).—1. Ordinal number (cf. viṃśati), m., f. śī, n. Twentieth,
Viṃśa (विंश).—[adjective] the twentieth or twentifold; [with] śata [neuter] one hundred and twenty. [masculine] (±aṃśa or bhāga) a twentieth [particle]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Viṃśa (विंश):—1. viṃśa (for 2. See below). See paḍviṃśa.
2) [from viṃśati] 2. viṃśa mf(ī)n. twentieth, [Manu-smṛti; Yājñavalkya; Bhāgavata-purāṇa]
3) [v.s. ...] accompanied or increased by 20 [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā] (with śata n. 120 [Pāṇini 5-2, 46])
4) [v.s. ...] consisting of 20 parts, [Taittirīya-saṃhitā] etc. etc.
5) [v.s. ...] (ifc.) = viṃśati, 20 [Hemādri’s Caturvarga-cintāmaṇi]
6) [v.s. ...] m. (with or without aṃśa or bhāga) the 20th part, [Manu-smṛti; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
7) [v.s. ...] Name of a king, [Mahābhārata; Viṣṇu-purāṇa]
8) [v.s. ...] n. a decade, 20 [Mahābhārata; Rāmāyaṇa etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryViṃśa (विंश):—[(śaḥ-śī-śaṃ) a.] Twentieth.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryViṃśa (विंश):—n. → बीस [bīsa]
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+9): Vimsatima, Vimshabahu, Vimshachotika, Vimshadankayantravidhi, Vimshadbahu, Vimshaja, Vimshaka, Vimshakchloki, Vimshamsha, Vimshat, Vimshati, Vimshatibahu, Vimshatibhaga, Vimshatibhuja, Vimshatidvija, Vimshatigunja, Vimshatika, Vimshatikina, Vimshatipa, Vimshatisahasra.
Query error!
Full-text (+41): Pancavimsha, Trayovimsha, Ekavimsha, Navavimsha, Trimshadvimsha, Shadvimsha, Dvavimsha, Caturvimsha, Parovimsha, Ashtavimsha, Vivimsha, Saptavimsha, Dvipancavimsha, Padvimsha, Vimshamsha, Arvagvimsha, Vimshaja, Shronakotivimsha, Ekonavimsha, Savimsha.
Relevant text
Search found 25 books and stories containing Vimsha, Viṃśa, Vimsa; (plurals include: Vimshas, Viṃśas, Vimsas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Chandogya Upanishad (english Translation) (by Swami Lokeswarananda)
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.23.292 < [Chapter 23 - Wandering about Navadvīpa On the Day the Lord Delivered the Kazi]
Ganitatilaka (Sanskrit text and English introduction) (by H. R. Kapadia)
Page 125 < [Sanskrit Text of the Ganitatilaka]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 10.120 < [Section XIV - Sources of Income (vittāgama)]
Verse 8.398 < [Section XLVIII - Laws relating to Civic Misdemeanours]
Verse 9.112 < [Section XIII - Separation of the Brothers: Partition: Allotment of Shares]
Sucindrasthala-mahatmya (critical edition and study) (by Anand Dilip Raj)
Chapter 20 - Vimsha Adhyaya (vimso'dhyayah) < [Chapter 5 - Sucindrasthalamahatmya: Sanskrit critical edition]